黃金閱讀 第30篇 - 英檢

Doris avatar
By Doris
at 2011-05-04T00:13

Table of Contents

※ 引述《lought1234 (tt)》之銘言:
: ※ 引述《mathloving (煩)》之銘言:
: : 想請問一個倒裝句問題
: : The sample consisted of pebbles of gypsum and fragments of volcanic rock. Not
: : ^^^
: : a single pebble was found that might have indicated that the pebbles came
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : from the nearby continent.
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 提供的翻譯是
: : 周围没有鹅卵石被发现,这可能说明这些小石头不来自附近的大陆
: : 我怎麼一直覺得照這樣翻 要這樣的意思後面還要一個not阿!!
: : 有人可以幫我解釋一下這句的句型和句意嗎
: : 卡在這句話好久
: : 謝謝 麻煩了
: 這句話經過"變形"處理
: 整句話的主幹只有 Not a single pebble was found.
: 而後面的that might have indicated that the pebbles came from the
: nearby continent 是用來形容主幹裡的pebble
: 整句話還原起來是這樣子
: Not a single pebble (that might have indicated that the pebbles came
: from the nearby continent) was found.
: 因為這個形容詞子句實在太長了 所以才把它掉到後面去
: 另外ETS很機車故意用兩個that來增加閱讀的負擔 如果作文課寫這樣的句子
: 老師會說請把第一個that 改成 which

不好意思 我想再請問一下,我看文勇的翻譯是說:
"周圍沒有鵝卵石被發現,這可能說明這些小石頭不來自附近的大陸"
但若依照我對句子的理解及前篇對句子的解釋.
這句話的意思是不是應該是"這些石頭可能來自附近大陸"呢????
希望版上幫我解答一下~~ 感謝!!



--
Tags: 英檢

All Comments

要補Toefl 菁英 和 哈佛

Brianna avatar
By Brianna
at 2011-05-03T22:24
小弟的程度是 大學指考前標(七十分) 學測十三級分 大學之後陸陸續續都有在接觸英文 現在大三正在準備托福 補習有好處跟壞處 好處是補習班是可以直接而完整的將資料整理好 可以有充分的練習題目跟技巧的訓練 也可以強迫自己有更多的機會去接觸英文 壞處是時間上的分配問題 以及多餘的花費 但是從我 ...

五月幾乎都滿了?

Heather avatar
By Heather
at 2011-05-03T21:26
想說現在是淡季~就沒有提前報名 結果剛剛看考場幾乎都滿了~!!!???? 想上來問問有沒有好心人也幫我看看, 5/14的只剩板橋跟威爾斯? 5/28和5/29只剩中壢跟桃園的? 天啊.................... - ...

4/9托福考試紙本成績單

Victoria avatar
By Victoria
at 2011-05-03T18:11
請問報考4/9 托福考試的同學 有人收到紙本成績單了嗎 我至今還未收到耶 ......................... - ...

知英高分托福閱讀第19篇最後的summary題

Zanna avatar
By Zanna
at 2011-05-03T14:46
想請問板上各位大大這題, 有個正確選項為 Morse code was modified to type written letters and thus greatly increase efficiency. 可是就我讀文章來看, 電報的modfication/improvement有以下幾項 ...

準備托福的問題

Yuri avatar
By Yuri
at 2011-05-03T10:50
請問怎麼考托福?? .......看到上面這一句請先別噓,原PO已經考托福考過6次了 第一次台灣,其他五次北美 全職考生準備時間已經超過半年,最高分數76 而最近三次考試外加模考成績都是7X上下,歷經兩個月 突破不了,所以需要一些建議分析,外加討拍........ 希望板上的人能看在同是戰 ...