魔法少女奈葉StrikerS的中文和羅馬@@” - 生活

Table of Contents

超~~~~喜歡這首歌=W=
所以想知道歌詞的內容是在說什麼
有稍微看過一點 不過有點忘記@@"
震える指 握り締めて靜かに願いを込めた
うずくまって逃げられない過去から飛び出したいよ
たとえ消えそうなわずかな光だって
追いかけたい あの星のように
全て受け入れ その(ことで?)を叩く
悲歌を舞う天使の囁き 確かな記憶をたどって
これからきっと生まれてく 真実への扉
どんな冷たい暗闇に縛られていても 僕は知りたいから 必死で止まらない
なくす物はは何も無いと小さな肩を抱きしめ傷つけてた
痛くてもつらくても戻れないから
今を変えたくて夢中で駆け抜けてた
でも気づけば 『大丈夫だよ』
いつでも君が 隣りで笑ってた
滑り落ちた剣の雫に見果てぬ思いを重ねて
傍にある優しい溫度に ただ觸れられずいた
友よ厚情に本當は『心ほどきたい』 僕は知っているから 必死で離れない
戻りたいと初めて感じた 明日へと続くこの場所
舞い上がれ僕達の夢 一人じゃない I don't forget
天使の囁き 確かな記憶をたどって
これからきっと生まれてく 真実への扉
どんな冷たい暗闇に縛られていても 僕は知りたいから 必死で止まらない
Update:
@@"
我不知道這是誰翻出來的 囧
因為這是我一位很喜愛動漫的朋友傳給我的日文歌詞@@"
不過謝謝你XD
Update 2:
不知道大大是否也有翻奈葉S'S的另一首片頭區呢
兩首我都超愛的呢>"

All Comments

Zenobia avatarZenobia2008-01-05
噢噢,這似乎是某論壇某位高人的耳聽手寫版「SECRET AMBITION」歌詞啊! (燦笑)
嗯,不過我得說歌詞頗有誤處。正確歌詞與中文翻譯殿下可以到我先前回答的問題(http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...
(補充:因為知識的髒話管制系統,可能會有些許字消失,因此在會消失的字間空格,請見諒ˇ)
muneni yadoru atsuki suiseiwa hajimari no kodou e(he).......
furueru yubi nigirishimete shizukani negai wo kometa
uzukumatte nigerarenai kakokara
tobida s h i t aiyo
tatoekiesouna wazukana hikaridatte
oikaketai anohoshi no youni
subete ukeire sou dokomademo takaku.....
gingawo mau Tenshi no sasayaki
tashikana kioku wo tadotte
korekara kitto umareteku shinjitsu e(he)no tobira
donna tsumetai kurayamini shibarareteitemo
bokuwa shiritaikara kes h i te tomaranai
nakusumonowa nanimonai to chisaisana katawo dakishime
kizutsuketeta itakutemo tsurakutemo modoranaikara
ima wo kaetakute muchuude kakenuketeta
demo kizukeba daijyoubudayo
itsudemo kimiga tonaride waratteta
sorani ochita tsurugi no shizukuni
mihatenu omoi wo kasanate
sobani aru yasashii ondoni mada furerarezuita
sonoyokokaoni hontou wa kokorotokitai
bokuwa s h i t erukara kes h i t e hanarenai
mamoritaito hajimete kanjita
ashitae totsuzukuko no basho
maiagare bokutachi no yume hitori janai......I don't forget
gingawo mau Tenshi no sasayaki
tashikana kioku wo tadotte
korekara kitto umareteku shinjitsu e(he)no tobira
donna tsumetai kurayamini shibarareteitemo
bokuwa shiritaikara kes h i te tomaranai
2008-01-06 22:14:28 補充:
倒數第二段第二句:as h i tae(he) no tsuzuku kono basho
2008-01-10 19:00:50 補充:
噢噢噢~~感謝奠下對璃采的肯定,您若看的起在下的話,就讓我多多翻譯日文歌曲吧!對人對己都頗有益處呢ˇˇ
啊啦,OP2「MASSIVE WONDERS」我有翻譯噢(只不過是寫在我的翻譯手寫本中ˇˇ),您有需要我隨時可以幫助您啊!只是,在下近來得靜心準備立委選舉和月考等相關事宜,18號月考結束我就會隨時在此供您差遣了ˇ
嗯,我也和殿下一樣熱愛這兩首片頭呢,水樹姬是在下的最愛>口<!
2008-01-18 13:58:59 補充:
不好意思不好意思........ 後段主旋律 repeat的部分確實是沒有gingawo mau,在下一時懶惰複製了前文卻疏忽此處,請見諒。
Ina avatarIna2008-01-05
@@!
超好聽@@
他有翻出來呀 @@!
2008-01-10 21:41:25 補充:
=口= 月考和選舉 冏 都是我最討厭碰的 -..-
@@! 你也有翻譯唷>__<
這兩首我超愛的~~~~~~~非常有動感=ˇ=
尤其是MASSIVE WONDERS =ˇ=
水樹我也超愛 ^__^
2008-01-14 22:50:00 補充:
maiagare bokutachi no yume hitori janai......I don't forget
gingawo mau Tenshi no sasayaki <----歌曲裡面,這邊好像只有Tenshi no sasayaki 沒有 gingawo mau 這個耶 0.0"
2008-01-19 00:18:48 補充:
XXD
人都有惰性的 XXD
況且你翻給我 我感謝都來不及了 怎麼可能怪你呢~~
不過我都唱不起來就是了 @@
Gary avatarGary2008-01-04
好厲害喔~
不過這首歌很好聽
希望早點有人翻出來
也想努力看看