這題聽力如何解? - 日檢

Regina avatar
By Regina
at 2013-10-26T23:01

Table of Contents


試験会場で男の人が説明しています。350番の人はどうしますか。


男:皆さん受験番号をお持ちでしょうか。まず100番までの方、
  先に2階へ行って下さい、続いて200番までの方は、どの階段でも結構です。
  300番までの方、400番までの方はそれぞれ左右の階段をお使い下さい。


Q:350番の人はどうしますか。


A:1、200番までの人が上がってから左の階段を使う。
 2、200番までの人が上がってから右の階段を使う。
 3、先に2階へ行く。
 4、どの階段を使ってもいい。


-------------------------------------
這題的解答是給1
但是答案如果是1的話好像很奇怪
我原本是寫4
是它解答錯誤還是我理解錯了?

謝謝!!


--
Tags: 日檢

All Comments

Tom avatar
By Tom
at 2013-10-27T15:02
我看了也覺得是4...
Brianna avatar
By Brianna
at 2013-11-01T09:18
照語意應該是有時間順序,100號之前先上二樓,之後才換200
之號前上樓。之後才換300及400。這像是在考機智問答?
Erin avatar
By Erin
at 2013-11-03T15:53
我選的是2....
Emma avatar
By Emma
at 2013-11-06T04:32
我也選了2 一往下拉就發現答錯了 為何是1啊
Ina avatar
By Ina
at 2013-11-08T06:57
1啊~這提是入場順序
Yuri avatar
By Yuri
at 2013-11-10T15:06
至100號的人先上2樓
Lauren avatar
By Lauren
at 2013-11-11T09:45
接著到200號的人 走哪個樓梯都可以
Dinah avatar
By Dinah
at 2013-11-15T01:15
至300號,至400號,各自走左及右的樓梯
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2013-11-19T21:05
啊,那我會選2耶。前面選錯了..
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2013-11-23T08:18
如果選1或2好像都沒錯,因為どの階段でも結構です
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2013-11-27T12:39
可是它是問350號....
James avatar
By James
at 2013-12-01T07:46
我也答2...= =
Rachel avatar
By Rachel
at 2013-12-04T22:42
好難==
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2013-12-09T07:03
可以選樓梯的只到200號吧。不過我也覺得答案應該是2……
Leila avatar
By Leila
at 2013-12-12T23:25
1啊,這不就考てから和それぞれ嗎
Olive avatar
By Olive
at 2013-12-17T22:54
是1
Valerie avatar
By Valerie
at 2013-12-22T12:34
還是不懂啊..有人能說明一下嗎?謝謝
Thomas avatar
By Thomas
at 2013-12-23T14:48
啊 我錯了 是2 てへw
Thomas avatar
By Thomas
at 2013-12-27T06:46
200之前隨便,201-300走左邊,301-400走右邊。這是我的理解
Robert avatar
By Robert
at 2013-12-30T14:38
奇怪的是,我剛看到這題時,首先認定的答案也是1 XD
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2014-01-04T02:02
看來真的可能題目或答案有問題,我寫信問出版社了
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2014-01-05T17:12
因為是100~200的人先走,而且又可以用任何一個樓梯
所以只能用右邊樓梯的300-400號即使要走,也得等前面的
Madame avatar
By Madame
at 2014-01-06T04:08
人先走後,才能從右邊樓梯上去,2的答案在句意上符合
Lily avatar
By Lily
at 2014-01-06T18:57
但這個答案繞的圈子有夠大,是不是出題者的原意,還是
Ivy avatar
By Ivy
at 2014-01-08T13:17
只是答案打錯那就不得而知
Rae avatar
By Rae
at 2014-01-12T13:58
謝謝samuraiboy板友的解說
Ula avatar
By Ula
at 2014-01-16T18:49
這題可以納入讀解了吧 完全不懂..
Olive avatar
By Olive
at 2014-01-20T03:58
出版社回信給我了,説4才是正解
Ida avatar
By Ida
at 2014-01-24T13:56
噗,不管怎樣這也太... 嘛,很有趣
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-01-26T12:11
說來有點馬後炮,其實我當初看的時候覺得應該是4
但是看回文的板友幾乎都選前三個,沒人選4,所以不敢發言
George avatar
By George
at 2014-01-27T05:09
因為文章中主要只有提到誰先上樓,也就是依序上樓,但是
沒有明確指定要走哪邊的階梯,至於最後那句
Emma avatar
By Emma
at 2014-01-31T10:30
"それぞれ左右の階段",我想只是說200號以後的人分別
利用兩側樓梯上樓,也就是沒有明確指定哪一邊的意思而已
Wallis avatar
By Wallis
at 2014-01-31T18:46
不過,我想正式考試不會出這樣的題目,一定會是一次就能
知道正確答案的題目:)
Dora avatar
By Dora
at 2014-02-04T15:54
謝謝說明,這題答案繞了好大一圈...||||
Harry avatar
By Harry
at 2014-02-08T16:55
それぞれ不是各自怎樣怎樣的意思嗎? 照句子來看
應該是~300左邊 ~400右邊 所以應該是2吧?
Michael avatar
By Michael
at 2014-02-09T02:36
可以告知一下出版社嗎? 應該少買他的書XD
Andrew avatar
By Andrew
at 2014-02-11T13:27
我選2 不過這到底是...= = 翻成中文我也要理解很久吧
Lily avatar
By Lily
at 2014-02-12T17:03
我也想知道是那ㄧ家那ㄧ級別的書@@
Zora avatar
By Zora
at 2014-02-16T02:59
特地問了日本人學弟 他一開始也選2 但是他說他回家跟家人
Bethany avatar
By Bethany
at 2014-02-19T13:45
討論後 覺得還是4 他覺得這題太難了 XD

明年想考N2

Sandy avatar
By Sandy
at 2013-10-23T00:22
現在有在東吳推廣部學日文,是週二週四班的D2,大概正要教動詞了,想明年七月考N2,但算一算兩個月升一級,看推廣部的課程大概要到D6才有N3的程度 http://miupix.cc/pm-EI4BVC 時間上會來部及 請問我可以搭配什麼方法,才能在明年順利考過N2呢? 目前還是學生~ - ...

JLPT多方位模擬測驗系統 中壢圖書館

Christine avatar
By Christine
at 2013-10-20T20:09
去中壢圖書館網站偶然發現有提供免費JLPT多方位模擬測驗系統,但是要去圖書館 申請借書證取得帳號(是否有其他方式不清楚)目前看N1-N5都有提供,我個人未完全測試過 有點進去玩一下子,與大家分享。 JLPT多方位模擬測驗系統 連結位址: http://junglicity.easytest.com.tw/i ...

2013 第1次日本語能力試驗統計データ

Victoria avatar
By Victoria
at 2013-10-18T23:31
http://www.jlpt.jp/tw/statistics/archive.html 級數 N1 N2 N3 N4 N5 合計 (日本國內) 報名人數 27,099 20,956 9,988 5,637 ...

讀解一小段看不懂的文章

Belly avatar
By Belly
at 2013-10-16T00:23
今日本の社会では、万一事故が起こったとき、管理者が徹底的に責められる風潮があり ます。その意味では、安全対策が”危険の管理”ではなく”危険の排除”の方向にいっ てしまうのはs自然の流れかもしれません。 本当に管理がいい加減である場合は責められても仕方が無いとおもいますが、 被害者自身が禁止行為や予想外の行動 ...

N1 讀解 笑わせてる

John avatar
By John
at 2013-10-15T21:05
文章是在說關於嬰兒笑容的內容 最後提到 その方は先輩たちから「神さんが笑わせている」と教えられてきて...(略) 「神さんが笑わせている」という表現は言い得て妙である。 我查了網站 別人有寫道 Aを笑わせて 是被笑的意思(跟我理解是一樣) 但這邊是用が? 翻譯該翻做「神被笑嗎?」又很奇怪 還是「讓神笑」 ...