這問這句文法及翻譯 - 英檢

Franklin avatar
By Franklin
at 2012-11-02T21:39

Table of Contents

※ 引述《pei33ho (酸)》之銘言:
: 這句雖然大概懂在說什麼
: 但每次看到還是覺得哪裡怪怪
: 想請問
: Abandoning small extended-family households to move into these large pueblos
: with dozens if not hundreds of other people was probably traumatic.
: 其中不解if not hundreds of other people這邊的寫法及意思要怎麼解讀?
: 而且if後面不是一定要接S+V嗎?
: 請好心人士解答
: 謝謝~

我會把這邊看成是因為重覆而省略
可以把原句還原成:
... with dozens (of other people) if not (with) hundreds of other people ...


又或者可以把原句 if not hundreds 看成插入的成份,也就是:
... with dozens, if not hundreds, of other people ...

這樣應該比較好理解




※ 編輯: Qwers 來自: 114.36.54.134 (11/02 21:42)

Tags: 英檢

All Comments

最新TPO 26 (R+L) 免費分享

Candice avatar
By Candice
at 2012-11-02T17:32
準備托福的同學們 新消息分享喔! 這邊提供同學 最新TPO 26 (Reading+Listening) 內容 目前提供同學閱讀與聽力的內容 同學可以多多利用資源練習喔! ● 最新TPO 26 (閱讀+聽力): http://ppt.cc/FvY4 寫作與口說的部分 也會持續上傳提供給同學 ...

TPO24請問這句文法及翻譯

Franklin avatar
By Franklin
at 2012-11-02T14:41
這句雖然大概懂在說什麼 但每次看到還是覺得哪裡怪怪 想請問 Abandoning small extended-family households to move into these large pueblos with dozens if not hundreds of other people ...

登峰小補丸‧職場單字進化術!〈經理篇〉

Connor avatar
By Connor
at 2012-11-02T13:33
原文出處:《職場單字進化術》;作者:商英教父 Quentin Brand;〈貝塔語言出版〉。 ※ 致勝秘訣:你本來就會的動詞+熟悉的形容詞+100個關鍵名詞 ※ 【 manager 】 經理 (可數名詞) ─────────────────────────────────────── 搭配在前面的動詞 ...

整理一下 10/28 台南崑山的處理方式

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2012-11-02T13:09
我也來報告一下我更改情形,講一下更改流程 順便說一下考場 1.感謝前面版友,直接打002-603-762-83333那通就對了 2.接通後會有一長串英文廢話(這段時間大概燒20~25塊電話費),聽完後按分機1 3.一聽到真人的聲音直接用英文問他能不能講中文,如果你接的那個人剛好不會講,  他就會要你 ...

關於TPO24 Lake Water 那篇有疑問

Una avatar
By Una
at 2012-11-02T12:42
A given lake’s residence time is by no means a fixed quantity. It depends on the rate at which water enters the lake, and that depends on the rainfall and ...