TPO24請問這句文法及翻譯 - 英檢
By Franklin
at 2012-11-02T14:41
at 2012-11-02T14:41
Table of Contents
這句雖然大概懂在說什麼
但每次看到還是覺得哪裡怪怪
想請問
Abandoning small extended-family households to move into these large pueblos
with dozens if not hundreds of other people was probably traumatic.
其中不解if not hundreds of other people這邊的寫法及意思要怎麼解讀?
而且if後面不是一定要接S+V嗎?
請好心人士解答
謝謝~
--
但每次看到還是覺得哪裡怪怪
想請問
Abandoning small extended-family households to move into these large pueblos
with dozens if not hundreds of other people was probably traumatic.
其中不解if not hundreds of other people這邊的寫法及意思要怎麼解讀?
而且if後面不是一定要接S+V嗎?
請好心人士解答
謝謝~
--
Tags:
英檢
All Comments
By Erin
at 2012-11-03T12:50
at 2012-11-03T12:50
By Freda
at 2012-11-07T16:12
at 2012-11-07T16:12
By Yedda
at 2012-11-08T06:45
at 2012-11-08T06:45
By Hardy
at 2012-11-10T21:26
at 2012-11-10T21:26
By Christine
at 2012-11-13T08:20
at 2012-11-13T08:20
By Cara
at 2012-11-14T05:21
at 2012-11-14T05:21
By Suhail Hany
at 2012-11-16T18:19
at 2012-11-16T18:19
By Connor
at 2012-11-19T21:13
at 2012-11-19T21:13
By Caroline
at 2012-11-24T14:14
at 2012-11-24T14:14
By Blanche
at 2012-11-24T17:33
at 2012-11-24T17:33
By Jake
at 2012-11-26T02:04
at 2012-11-26T02:04
By Zanna
at 2012-11-26T16:11
at 2012-11-26T16:11
Related Posts
登峰小補丸‧職場單字進化術!〈經理篇〉
By Connor
at 2012-11-02T13:33
at 2012-11-02T13:33
整理一下 10/28 台南崑山的處理方式
By Skylar DavisLinda
at 2012-11-02T13:09
at 2012-11-02T13:09
關於TPO24 Lake Water 那篇有疑問
By Una
at 2012-11-02T12:42
at 2012-11-02T12:42
字神 背景知識班
By Puput
at 2012-11-02T00:09
at 2012-11-02T00:09
10 Reasons to study MBA at IE - Nov 8
By Sierra Rose
at 2012-11-01T20:02
at 2012-11-01T20:02