文法只會讓你越唸越煩
很多概念都是潛移莫化中學到的
強背 是忘的快
建議你讀 迪更生的小說 遇到不會字 超過兩次 才去查
他的小說用字遣詞都是很優雅的
你可先從小本看起 例如
雙城記 twin tower, Oliver Twist
我目前讀的是 David Copperfiled ---老公強力推薦我念的
我老公是國二那年到美國 當時英文很差
高中時 他讀了很多古典小說 整個英文就進步很多 考作文等等
都是名列前茅的
看久了 很多字或者句子 自然而然就會寫了
如同我們念文言文一樣地
※ 引述《gieat (dfasdf)》之銘言:
: 最近暑假真的很想加強英文!
: 我認識一個學長!他說多看英文故事書會進步!
: 我就去看!可是幾乎每行都有看不懂的單字!
: 而且很多字都是跟原先我們背的有差!
: 像是ball一般是翻球!
: 可是他裡面有舞會的意思!
: 看了越來越灰心!
: 還文法!
: 像這句:It's not for such as I go to there.
: 明明所有字都看的懂!
: 可是就不知道怎麼翻!
: 請高手幫我解疑惑吧!
: 還有!我看了大家的文章!
: 有人推薦李家同教授的書給文法不好的人,也有中國人那本!
: 我該選哪本!
--
很多概念都是潛移莫化中學到的
強背 是忘的快
建議你讀 迪更生的小說 遇到不會字 超過兩次 才去查
他的小說用字遣詞都是很優雅的
你可先從小本看起 例如
雙城記 twin tower, Oliver Twist
我目前讀的是 David Copperfiled ---老公強力推薦我念的
我老公是國二那年到美國 當時英文很差
高中時 他讀了很多古典小說 整個英文就進步很多 考作文等等
都是名列前茅的
看久了 很多字或者句子 自然而然就會寫了
如同我們念文言文一樣地
※ 引述《gieat (dfasdf)》之銘言:
: 最近暑假真的很想加強英文!
: 我認識一個學長!他說多看英文故事書會進步!
: 我就去看!可是幾乎每行都有看不懂的單字!
: 而且很多字都是跟原先我們背的有差!
: 像是ball一般是翻球!
: 可是他裡面有舞會的意思!
: 看了越來越灰心!
: 還文法!
: 像這句:It's not for such as I go to there.
: 明明所有字都看的懂!
: 可是就不知道怎麼翻!
: 請高手幫我解疑惑吧!
: 還有!我看了大家的文章!
: 有人推薦李家同教授的書給文法不好的人,也有中國人那本!
: 我該選哪本!
--
All Comments