許章真的100字首字根 - 學習

By Kyle
at 2003-09-01T13:04
at 2003-09-01T13:04
Table of Contents
※ 引述《bonavatil (...)》之銘言:
: 我想問一下在這本書當中的字是否太艱澀?
: 根本不常出現?
書中有提到
單字前面有「*」代表考試出現過
例如托福、gre等等
你可以挑這些背啊
: 我隨便舉幾個例子:
: retrocede v.歸還
: secede v.脫離 退出
: finesse n.細緻
: restitution n.償還
: construe v.解釋
: 以上單字是否太難呢? 我只是一位想學好英文聽說讀寫的普通大學生 希望將來在職
: 場有用 能夠展露頭腳 "讀"目前是最強 我想請問我必須花時間來背這些單字嗎?
看你吧
如果你在擔心這個
那你其實可以找一本雜誌、會話書、小說慢慢讀
就可以訓練你對整篇文章的理解能力了
你可以邊看書邊學一些剛好不會的單字啊
至於許章真先生的字根字首
我想主要是要讓你學習認「部首」
就像學中文查字典時
你可以用注音查、用檢字、也可以用部首
這本書未必是要求你需整本背起來
而是訓練你 當你看到
uni 你可以知道它有one的意思 看到不會的生字有這樣的字首
你可以有條件地分析它
: 雖然有時候連一些很專業的專有名詞都背了
: 例如:agoraphobia n.【心】廣場恐怖症;曠野恐怖症;陌生環境恐怖症
: 但此種專有名詞假如在談話當中有聊及醫療的事情說不定會用到 但是有很多艱澀的動
: 詞等等在講話中幾乎是不會用到的也應該背嗎?
那就不要背
你不要太緊張啦~~
這本書裡面有很多很有用的動詞
你可以去背這些動詞啊
像你上面舉的我都覺得不會太艱澀
動詞是真的很好用呢!
但我覺得你可以多從一些文章下手
訓練看整個句子、了解文法、記熟這個句子裡你不懂的單字
(這些都很實用的)
等到最基本的能力架起
再去細細背單字也無妨
: 希望有經驗者幫忙回答囉 因為我這本書幾乎沒什麼翻><"
--
貓輕微但水鳥是時間
--
: 我想問一下在這本書當中的字是否太艱澀?
: 根本不常出現?
書中有提到
單字前面有「*」代表考試出現過
例如托福、gre等等
你可以挑這些背啊
: 我隨便舉幾個例子:
: retrocede v.歸還
: secede v.脫離 退出
: finesse n.細緻
: restitution n.償還
: construe v.解釋
: 以上單字是否太難呢? 我只是一位想學好英文聽說讀寫的普通大學生 希望將來在職
: 場有用 能夠展露頭腳 "讀"目前是最強 我想請問我必須花時間來背這些單字嗎?
看你吧
如果你在擔心這個
那你其實可以找一本雜誌、會話書、小說慢慢讀
就可以訓練你對整篇文章的理解能力了
你可以邊看書邊學一些剛好不會的單字啊
至於許章真先生的字根字首
我想主要是要讓你學習認「部首」
就像學中文查字典時
你可以用注音查、用檢字、也可以用部首
這本書未必是要求你需整本背起來
而是訓練你 當你看到
uni 你可以知道它有one的意思 看到不會的生字有這樣的字首
你可以有條件地分析它
: 雖然有時候連一些很專業的專有名詞都背了
: 例如:agoraphobia n.【心】廣場恐怖症;曠野恐怖症;陌生環境恐怖症
: 但此種專有名詞假如在談話當中有聊及醫療的事情說不定會用到 但是有很多艱澀的動
: 詞等等在講話中幾乎是不會用到的也應該背嗎?
那就不要背
你不要太緊張啦~~
這本書裡面有很多很有用的動詞
你可以去背這些動詞啊
像你上面舉的我都覺得不會太艱澀
動詞是真的很好用呢!
但我覺得你可以多從一些文章下手
訓練看整個句子、了解文法、記熟這個句子裡你不懂的單字
(這些都很實用的)
等到最基本的能力架起
再去細細背單字也無妨
: 希望有經驗者幫忙回答囉 因為我這本書幾乎沒什麼翻><"
--
貓輕微但水鳥是時間
--
Tags:
學習
All Comments

By Suhail Hany
at 2003-09-02T06:09
at 2003-09-02T06:09

By Suhail Hany
at 2003-09-03T09:16
at 2003-09-03T09:16

By Queena
at 2003-09-06T00:58
at 2003-09-06T00:58
Related Posts
請問"語言學概論"在學什麼?

By Dinah
at 2003-08-31T22:00
at 2003-08-31T22:00
數學啊!!!!真煩惱

By Agatha
at 2003-08-31T18:34
at 2003-08-31T18:34
有沒有人有這樣的困擾....

By Rosalind
at 2003-08-31T15:22
at 2003-08-31T15:22
Re: 請問翻譯所的考試

By Victoria
at 2003-08-31T13:30
at 2003-08-31T13:30
中文所---聲韻

By Zora
at 2003-08-31T09:44
at 2003-08-31T09:44