英文翻譯 - 自學
By Linda
at 2006-05-03T22:50
at 2006-05-03T22:50
Table of Contents
※ 引述《chrisjon (重考生布丁狗)》之銘言:
: 因為英文太差,現在開始看英文故事書
: 但是有些看不太懂,請大大幫忙翻一下
: 書名是Little Women
: The four young faces round the fire cheered up as they
: thought of this
>> 這四張圍繞火爐的年輕臉孔,因想到這點而感到愉悅。
: 'We haven't got Father,and we won't have him for a long time.'
>> 我們從未有過父親,未來漫長的日子中也不會有。
: She didn't say "perhaps never",but each silently thought it,
: remembering that he was away at the war in the South.
: 'when our men are fighting a war'
>>當我們的男人(或人民)在打仗
: Everyone thought for a moment,
: then Meg said,'I'll give her a nice pair of gloves.'
: 'The best army slippers.'said Jo.
>>最好的軍用鞋
: Beth said nothing,but she began to work
: hard at a blue army glove she was making.
>> 貝絲不發ㄧ語,開始專注於他正在縫製的藍軍用手套
: 這是第一章節的部份,能否請能者幫忙翻一下綠色部份的意思,翻譯不能~.~
: 謝謝
--
http://www.wretch.cc/blog/UMBRO
你一路靠北,側臉還是很美
我用眼光去追,竟然被你青 =.=
--
: 因為英文太差,現在開始看英文故事書
: 但是有些看不太懂,請大大幫忙翻一下
: 書名是Little Women
: The four young faces round the fire cheered up as they
: thought of this
>> 這四張圍繞火爐的年輕臉孔,因想到這點而感到愉悅。
: 'We haven't got Father,and we won't have him for a long time.'
>> 我們從未有過父親,未來漫長的日子中也不會有。
: She didn't say "perhaps never",but each silently thought it,
: remembering that he was away at the war in the South.
: 'when our men are fighting a war'
>>當我們的男人(或人民)在打仗
: Everyone thought for a moment,
: then Meg said,'I'll give her a nice pair of gloves.'
: 'The best army slippers.'said Jo.
>>最好的軍用鞋
: Beth said nothing,but she began to work
: hard at a blue army glove she was making.
>> 貝絲不發ㄧ語,開始專注於他正在縫製的藍軍用手套
: 這是第一章節的部份,能否請能者幫忙翻一下綠色部份的意思,翻譯不能~.~
: 謝謝
--
http://www.wretch.cc/blog/UMBRO
你一路靠北,側臉還是很美
我用眼光去追,竟然被你青 =.=
--
Tags:
自學
All Comments
Related Posts
time,newsweek,the economist and RD
By Steve
at 2006-05-03T18:54
at 2006-05-03T18:54
徵求可以跟我用msn skype聊天in english的朋友
By Joseph
at 2006-05-03T18:32
at 2006-05-03T18:32
一起練口語的夥伴
By Una
at 2006-05-03T18:14
at 2006-05-03T18:14
一起透過mail, msn, or skype練習英文ꨠ…
By Damian
at 2006-05-03T07:19
at 2006-05-03T07:19
請問線上字典...
By Ingrid
at 2006-05-03T03:55
at 2006-05-03T03:55