知識+網友是不是不喜歡回答知識長的問題?*~20點~* - 生活

Joe avatar
By Joe
at 2008-03-31T00:00

Table of Contents

對生活的某些問題習慣在網路爬文後..請問網友以弭補不足
但是自從升為知識長後發現發問的問題都沒人回答~"~
等級是知識+自己定的..而且我的問題都是20點的..一切都沒有改變..為什麼會這樣=_=?
請問各位大大水水們..是否不喜歡回答知識長的問題?
若[是]的話請問是為什麼?
Tags: 生活

All Comments

Tracy avatar
By Tracy
at 2008-03-31T07:30
知識長你好!
我個人回答問題,是不看點數和發問人的~
我個人回答問題,主要是以自己的能力為考量,可以回答的,我會盡全力的回答;但我不會的,點數再高我也愛莫能助!
人與人是互相的嘛~
在這裡,有問題的人問問題,會回答的人答問題,大家互相幫忙,助人也助己的!
所以,或許是您的問題太過困難,超出我們這些想幫忙你的人的能力範圍;又或許是會回答您問題的人,剛好都沒有看見你所發問的問題吧~
Odelette avatar
By Odelette
at 2008-04-03T23:23
可能是沒看到你的題目吧?
我常常遇到那種明明會的題目
可是看到時不是"投票中"要不然就是"已解決"
所以可能是無緣吧?!
要不然就是問題太深奧ˋ不知道如何回答...都有可能
如果是我
只要我會的ˋ被我遇到的
我一定會努力爭取(20點ㄟ)
可能就真的無緣吧
Hedda avatar
By Hedda
at 2008-04-02T18:39
管你是誰,我回答別人的問題時,就針對問題提供我的看法,才不會管對方是誰,點數對我而言並不重要.因為我每天最多只能回答三個(沒有認證).
若剛好你的問題沒有人回答,可能原因有幾個
1.非一語能夠道盡,礙於篇幅,所以不想回答.
2.若問題中已帶有選擇性答案,其實再怎樣回答都一樣.
3.趨於專業,剛好沒碰到專業的人.
4.問題不清楚,懶的追蹤.
5.屬於討論性問題.
6.這是小弟我的重點,我一天最多只有三個額度,所以碰到你的問題的機會很低很低.
若有問題沒有人回答你,而你又一定想要聽一些意見的話,歡迎丟到我的部落格,我保證一定會有回覆
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2008-04-03T06:30

因為知識長好像很少發問
大家不習慣吧
Donna avatar
By Donna
at 2008-04-01T05:37
小弟 認為 一般回答問題 是要在自己懂得 嘹解 或者有經驗經歷過 才會回答表態 若想要草率回答 也有 但真的不知道不懂得也有 不管是什麼等級 只要知道 清楚嘹解 我想一般都會回答 說真的20點算是高分了 但也有可能回答人數居多 不知要如何去擇選 最佳候選人 有時候很多網友都回答不錯 但是始終沒有成為 最佳選答 那樣對回答知識的勇者會有失落感 但也因人而異 並非每個勇者都會這樣 但我始終相信 重賞之下 必有勇夫
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2008-04-03T03:07
知識+網友是不是不喜歡回答知識長的問題?
有可能是您的發問太有深度與遠見,也有可能那些會答的人剛好上廁所~

我好氣,我覺得自己好傻。希望大家給我點意見。

Delia avatar
By Delia
at 2008-03-30T00:00
我好氣。男朋友說因為沒有感覺而提出分手,我並不難過,只是當初我對他也是感覺變淡了,但我是努力的去找回 ...

男友說我什麼事都做不好?

Mary avatar
By Mary
at 2008-03-30T00:00
我已經18歲了,但感覺我什麼事都不會做~
爸媽過度保護我,什麼事都不讓我做~
到現在很多事都不敢自己去做~
像我男友說的,你是白癡嗎? 每次� ...

請問盆栽類的大型種子要去哪裡買(台北)?

Megan avatar
By Megan
at 2008-03-30T00:00
請問一下像松柏、魔豆、發財樹...等等大型種子台北哪邊有賣?還有什麼植物的種子也是很大顆的又適合盆栽種植 ...

請問雷府大將公的由來

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-03-30T00:00
鳳山有一間雷府大將公廟正好就在我家後面只是在這裡住了2~30年也從未想到要去探究雷府大將公的由來所以想請�� ...

想考應用英文研究所

Queena avatar
By Queena
at 2008-03-30T00:00
明年想考銘傳應英所
我大學是讀企管系的~但是對於英文還瞞有興趣的
程度大概是英檢中級以上~
看過銘傳的考古題~考的是and#34;英文翻譯/英文作 ...