眾文英翻中問題,of that section與lower South - 英檢

Lily avatar
By Lily
at 2015-07-02T23:08

Table of Contents

眾文TOEFL iBT 托福分類字彙,第8篇,Confederate States of America

1.第三段第一句

The constitution of the Confederate States reflected the then prevailing belief in the South that slavery was the only practicable status for the large black population of that section.

書上的翻譯是,"南方邦聯政府的憲法反映出當時盛行於南方的看法:南方人口眾多的黑人為唯一能夠得到的地位就是奴隸"


我自己翻譯是,"南方邦聯政府的憲法反映出當時盛行於南方的看法:奴隸對那些眾多的黑人人口來說,是唯一可獲得的地位"
但是我在翻譯的時候,我不清楚of that section是指什麼東西
因此我的翻譯跳過那段,但即使看書上的翻譯跟我的翻譯,也看不出差異

請問各位,那個of that section是要怎麼翻譯才好,或是它是指什麼東西呢,又或是他沒有任何意義?



2.第四段第一句

The remainder of the constitution was largely based on that of the Union from which the states of the lower South were withdrawing.

書上的翻譯是,"南方憲法的其他部分大多是根據這些地方州政府退出的美國聯邦憲法而制定"

那個lower是甚麼意思呢?(難道翻譯之後是"這些"?)

謝謝各位

--
Tags: 英檢

All Comments

Wallis avatar
By Wallis
at 2015-07-06T16:57
section指的就是那個South地區 你的翻譯可以說是直接翻
而已他給你的是整理過的
Kama avatar
By Kama
at 2015-07-10T23:04
可以wiki Deep South(即Lower South),專有名詞,簡言之就
Enid avatar
By Enid
at 2015-07-14T09:57
是美國南方,在cotton belt以南
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2015-07-19T04:44
感謝兩位,section還有區域的意思,如smoking section

報名後出現payment has timed out

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2015-07-02T21:07
不知道板上各位是否曾經遇到這樣的狀況? 已經報名到最後一個流程,也輸入VISA卡號、效期和後三碼了 按下送出後彈出一個信用卡公司要求輸入簡訊驗證六碼的視窗 輸入完畢後,ETS頁面卻顯示Your payment has timed out... 然後要我再pay一次!!! 想請問各位,這樣是已經被扣款 ...

do someone little credit的翻譯問題

Noah avatar
By Noah
at 2015-07-02T12:54
眾文TOEFL iBT 托福分類字彙,第7篇,The Third President 第三段最後一句 However, in the trial that followed the suppression of this Burr conspiracy, Jeffersonand#39;s persona ...

TOEFL 107分 感謝SK2和J2教育機構

Madame avatar
By Madame
at 2015-07-02T11:15
《應考日期及成績》 2014/10 - 107 《英文能力敘述》 學測15級分 《考場地點》 美加 《準備時間》 3個月 《準備教材》 SK2 全科 (10堂), J2機經班, TPO 等 《各科分數》 R:2 ...

托福實戰機經單字(691-720)

Victoria avatar
By Victoria
at 2015-07-02T10:53
691.disentangle v. 解開 disband v. 解散;解體 692.disguise v. 隱藏;隱瞞 hide ...

文法問題,one dependent upon與be dependent upon

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2015-07-01T21:18
one dependent upon following bison herds本身是同位語 補充說明a new way of life (one指的就是A new way of life) 另外該句省略了關係代名詞 原句可以看成 one (which was) dependent upon fol ...