登峰小補丸‧片語小測驗! - 英檢

Table of Contents

文章出處:http://www.eapex.com.tw/epaper/small/slang/e-nerve.htm

※片語小強化※ No.91

《 get up the nerve (=精神分裂? ) 》


【實用程度:95%】

 最近天氣忽冷忽熱、忽晴忽雨,不僅是讓不少人感冒掛病號,連精神
 也開始焦慮了起來。華人對於自己的精神問題總是羞於啟齒,覺得說
 出口會很丟臉、沒面子,但老外,卻不只將「看心理醫師」視為一種
 健康的行為,更常把 get up the nerve 掛在嘴邊,難道老外也將精神失常
 當作一種常態?


◎小對話:
 
A: How was your trip to Australia ?
 
B: Well, it was very exciting. I finally got up the nerve and tried
  bungee jumping.

Q:「 get up the nerve」是什麼意思?
  (A) 抓到把柄   (B) 鼓足勇氣   (C) 精神分裂

◎正解:

正確解答是(B)。你答對了嗎。


這裡的nerve指的不是神經,而是勇氣 courage。而guts也是指「勇氣」或「膽量」,
對很多人來說,嘗試高空彈跳確實需要些膽量( It takes some guts to go bungee
jumping. )。


除了guts外,美國人在口語上也用 balls來代表「膽量」,不過比較不文雅就是了。
 
 
 》本單元選錄自:貝塔語言出版《Do 俚語 drive you bananas?》


--

All Comments