林昶佐登上德國最大報頭版 - 台北萬華
By Daniel
at 2016-01-15T18:48
at 2016-01-15T18:48
Table of Contents
1.新聞網址:
http://www.sueddeutsche.de/politik/taiwan-mit-metal-zur-macht-1.2816112
紙本版放在歐巴馬下面>///<
http://i.imgur.com/730uXpd.jpg
2.新聞來源︰
南德日報
3.新聞內容︰
Mit Metal zur Macht
用重金屬衝破權力之門
Die Jugend in Taiwan fühlt sich als Verlierer der Politik. Deswegen mischt
jetzt ein Neuling die Parteienlandschaft des Inselstaats auf: Freddy Lim,
Leadsänger einer Death-Metal-Band.
現在在台灣的年輕人總感到對政治現實的無力,這也造就了一個奇特的景象,
向你介紹林昶佐:一個死亡金屬樂團主唱即將參與台灣的政治選舉。
Taiwan wählt am Samstag, und wenn die Insel danach eine andere sein wird,
dann ist das auch der Jugend des Landes zu verdanken, die ihr
gesellschaftliches Erwachen nun in politische Münze umwandelt. Symbol für
ihre neue Kraft ist Freddy Lim. Der ist nun auch schon 39 Jahre, aber als
Leadsänger der Death-Metal-Band Chthonic das Idol vieler junger Taiwaner.
Lim mag Taiwans größter Rockstar sein, aber er war immer ein ungewö
hnliches Exemplar dieser Gattung. Einer, der regelmäßig Tausenden Fans
weltweit mit härtester Musik einheizt und der sich selbst gleichzeitig als
extrem schüchtern beschreibt. Einer, der immer ein zweites Leben neben der
Musik hatte.
本周六就是台灣的總統暨立法委員選舉日,可能是台灣政治現況改變的大日子
這是因為越來越多這個國家的年輕人們因為社會運動而覺醒,其中一個重要的
象徵就是林昶佐,死亡金屬樂團-閃靈的39歲主唱。
林昶佐也許是台灣最大咖的搖滾明星,但他一直是個金屬圈的怪咖,
雖然他用很重的音樂征服了全球許多樂迷,但他私底下是個內向、
一個總是在音樂外有著第二種身分的人。
Wenn andere Musiker sich nach den Konzerten mit Fans und Groupies vergnü
gten, zog er sich zurück in den Tourbus und setzte sich an den Computer.
Seine Fans kennen ihn im schwarzen Bühnen-Outfit, wilde Bemalung im Gesicht,
nun müssen sie sich an ein neues Kostüm gewöhnen: Mit einem Mal steht da
ein braver junger Mann in Anzug und Krawatte, die langen Haare zum diskreten
Pferdeschwanz gebunden. Freddy Lim will ins Parlament. Am Samstag wählt
Taiwan, und seine Chancen stehen nicht schlecht. Die von ihm gegründete New
Power Party ist noch kein Jahr alt und in Umfragen schon die drittstärkste
Kraft der Insel. Lims Geschichte erzählt viel von der Desillusionierung der
Jugend in Taiwan und von dem Aufbruch im Frühjahr 2014. Damals fanden Schü
ler und Studenten im Protest zur "Sonnenblumen-Rebellion" zusammen. Sie sahen
sich als Verlierer der Annäherung an China, als Verlierer einer Politik,
deren Profite nur in die Taschen des Establishments gingen. Lims Partei ist
ein Versuch, dieses Engagement in die Politik zu retten. "Ich habe Angst",
sagt er, "dass all die Kraft sonst verpufft."
大部分的搖滾明星在演唱會後總是跟粉絲迷妹們在後台玩得不亦樂乎,
林昶佐卻是回到巡迴巴士上打開電腦開始其他工作。樂迷們雖然都熟悉
他在舞台上畫著屍妝的恐怖模樣,現在卻要習慣他束起長髮,穿上西裝
的樣子。
林昶佐正努力要在這個周六的選舉中勝出,成為國會的一員,他所成立的
時代力量政黨黨齡還不到一年,卻幾乎問鼎了台灣的第三大黨,林昶佐
激勵了許多在2014年發動太陽花社會運動的學生們,當時的年輕人們
面對中國侵吞的壓力感到挫敗,林昶佐表示因為他害怕這股力量在太陽花結束後
會煙消雲散,所以他成立了這個政黨想要把這股巨大的能量聚集起來。
Freddy Lim begann als Schüler, Musik zu machen. Die von China nach Taiwan
gekommene Kuomintang-Regierung hatte den Taiwanern die Sprache verboten.
"Stattdessen mussten wir Mandarin-Chinesisch sprechen. Sie lehrte mich, meine
eigene Kultur zu hassen", sagt Lim, "mit 18 Jahren merkte ich, dass die
Regierung uns betrogen hatte." Seine Band Chtonic ist nun 20 Jahre alt, ihre
Musik nahm von Anfang an Einflüsse der Eingeborenenstämme Taiwans auf, ihre
Texte waren immer auch ein gesellschaftliches Statement. Damit war sie auch
international erfolgreich: Seit 2002 erscheinen alle Alben auch auf Englisch,
Chtonic gab 2015 allein in Europa 47 Konzerte.
林昶佐還在念書時就成立了閃靈樂團,當時從中國敗逃而來的國民黨政府禁止
台灣人講自己的方言,林昶佐表示:"當時的國民黨政府掩蓋了台灣自身的文化
,在我18歲那年我才發現過去政府一直在欺騙我們。"
閃靈樂團已經成軍了20年,林昶佐創作的元素受台灣原住民文化影響很深,
歌詞內容總是隱含著許多社會議題在裡面,自2002年起閃靈都會出版英語版專輯
,在2015年時在歐洲有著47場的巡迴演唱,可以說是獲得了國際上的成功。
Freddy Lim ist kein Politclown. Er engagierte sich in Bürgerbewegungen. Von
2010 bis 2014 war er Vorsitzender von Amnesty International in Taiwan. Er
organisierte Konzerte für ein freies Tibet und ist der Meinung, Taiwan sei
keineswegs Teil Chinas und solle ein "normaler Staat" sein dürfen. Seine
Partei wird es schaffen ins Parlament, das erscheint sicher. Ob es für Lim
selbst reicht, ist noch ungewiss: Er tritt als Direktkandidat in einer
Kuomintang-Hochburg an, das Rennen steht auf Messers Schneide. Sein Rivale
nennt ihn "krank" wegen seiner langen Haare und Tattoos. Freddy Lim ist
zuversichtlich. "Die Menschen trauen den Politikern nicht mehr", sagt er,
"wenn du einfach nur du selbst bist, dann wirst du sie allein damit ü
berraschen."
林昶佐並不是個政治小丑,他長期關注公民運動,在2010到2014年間也擔任
國際特赦組織台灣分會的會長,他舉辦過力挺藏獨的"西藏自由音樂會",
並深信著"台灣是個正常國家,不是中國的一部分"。
時代力量幾乎篤定可以進入國會,但林昶佐本人並不是,因為他選舉的區域
被稱為國民黨鐵票區(不是亂翻的,德國人真的這樣寫),他的對手林郁方
稱他的長髮跟刺青外表是"心理不正常",(郁方你丟臉丟到德國去了...)
林昶佐很有信心的說: 人們不再信任傳統的政客,如果你可以勇敢的作自己,
那你的未來成果將會把他們都嚇到翻!
--
Tags:
台北萬華
All Comments
By Callum
at 2016-01-16T20:07
at 2016-01-16T20:07
By Franklin
at 2016-01-17T21:26
at 2016-01-17T21:26
By Aaliyah
at 2016-01-18T22:45
at 2016-01-18T22:45
By Oliver
at 2016-01-20T00:04
at 2016-01-20T00:04
By Rae
at 2016-01-21T01:23
at 2016-01-21T01:23
By Ivy
at 2016-01-22T02:42
at 2016-01-22T02:42
By Rae
at 2016-01-23T04:01
at 2016-01-23T04:01
By Margaret
at 2016-01-24T05:20
at 2016-01-24T05:20
By Callum
at 2016-01-25T06:39
at 2016-01-25T06:39
By Susan
at 2016-01-26T07:58
at 2016-01-26T07:58
By Megan
at 2016-01-27T09:17
at 2016-01-27T09:17
By Kelly
at 2016-01-28T10:36
at 2016-01-28T10:36
By Enid
at 2016-01-29T11:55
at 2016-01-29T11:55
By Barb Cronin
at 2016-01-30T13:14
at 2016-01-30T13:14
By Belly
at 2016-01-31T14:33
at 2016-01-31T14:33
By Suhail Hany
at 2016-02-01T15:52
at 2016-02-01T15:52
By William
at 2016-02-02T17:10
at 2016-02-02T17:10
By Sierra Rose
at 2016-02-03T18:29
at 2016-02-03T18:29
By Mary
at 2016-02-04T19:48
at 2016-02-04T19:48
By Andrew
at 2016-02-05T21:07
at 2016-02-05T21:07
By Olive
at 2016-02-06T22:26
at 2016-02-06T22:26
By Zanna
at 2016-02-07T23:45
at 2016-02-07T23:45
By Iris
at 2016-02-09T01:04
at 2016-02-09T01:04
By Dorothy
at 2016-02-10T02:23
at 2016-02-10T02:23
By Mia
at 2016-02-11T03:42
at 2016-02-11T03:42
By Edith
at 2016-02-12T05:01
at 2016-02-12T05:01
By Ethan
at 2016-02-13T06:20
at 2016-02-13T06:20
By Charlotte
at 2016-02-14T07:39
at 2016-02-14T07:39
By Candice
at 2016-02-15T08:58
at 2016-02-15T08:58
By Yedda
at 2016-02-16T10:17
at 2016-02-16T10:17
By Vanessa
at 2016-02-17T11:36
at 2016-02-17T11:36
By Elma
at 2016-02-18T12:55
at 2016-02-18T12:55
By Hedwig
at 2016-02-19T14:14
at 2016-02-19T14:14
By Leila
at 2016-02-20T15:33
at 2016-02-20T15:33
By Poppy
at 2016-02-21T16:52
at 2016-02-21T16:52
By Mary
at 2016-02-22T18:11
at 2016-02-22T18:11
By Audriana
at 2016-02-23T19:29
at 2016-02-23T19:29
By Vanessa
at 2016-02-24T20:48
at 2016-02-24T20:48
By Edwina
at 2016-02-25T22:07
at 2016-02-25T22:07
By Olivia
at 2016-02-26T23:26
at 2016-02-26T23:26
By Donna
at 2016-02-28T00:45
at 2016-02-28T00:45
By Madame
at 2016-02-29T02:04
at 2016-02-29T02:04
By Christine
at 2016-03-01T03:23
at 2016-03-01T03:23
By Lydia
at 2016-03-02T04:42
at 2016-03-02T04:42
By Lydia
at 2016-03-03T06:01
at 2016-03-03T06:01
Related Posts
中國服唐裝店家
By Selena
at 2016-01-15T18:28
at 2016-01-15T18:28
家樂福失火?
By Todd Johnson
at 2016-01-15T10:23
at 2016-01-15T10:23
市府推公辦都更 選將憂炒房暴利
By Enid
at 2016-01-14T12:18
at 2016-01-14T12:18
「放生等於放死!」9紅鳩1死 餘奄奄一息
By Hamiltion
at 2016-01-14T11:33
at 2016-01-14T11:33
市府推公辦都更 選將憂炒房暴利
By Zanna
at 2016-01-14T11:32
at 2016-01-14T11:32