如何學好中翻英的技能? - 學習

Audriana avatar
By Audriana
at 2012-10-04T10:03

Table of Contents

看英文是會看,也能翻出意思,
但是要用自己的中文翻出英文,卻不行了@@"
簡單的句字、會話,想了很久還是不知怎下手,
不知道大家是如何加強中翻英的技巧?

--
Tags: 學習

All Comments

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2012-10-05T02:22
中翻英難易度要看題材,原po需要的是哪方面的?
Tracy avatar
By Tracy
at 2012-10-08T17:54
生活上的話 看單字量 當然英文很多口語用法 可以多看影片
Odelette avatar
By Odelette
at 2012-10-12T04:31
就多翻幾篇,你一定是練習的量不夠。
Odelette avatar
By Odelette
at 2012-10-15T23:14
而且中翻英一點都不重要。你直接用英文思考,哪需要
透過一層中文後,再去翻成英文?
Queena avatar
By Queena
at 2012-10-16T01:44
基本的單字沒背,句型不熟,自然不知如何下手。
Zora avatar
By Zora
at 2012-10-20T20:24
那我需要大量閱讀英文還是?
我看英文會話、生活雜誌是看懂
能夠生活會話、閒聊、哈啦即可的題材

高中辦公室外的書

Tom avatar
By Tom
at 2012-10-04T01:46
以前因為有補習,所以都是寫補習班的東西,學校的東西幾乎都不碰,上課也不聽 可是現在因為沒錢補習,所以在學校變得很認真XD 但數學跟物裡真的很難就是了... 物理老師在上課的時候,我覺得上的不好,50分鐘裡幾乎有一半時間都在題外話 一節課,可能就講個2~3題這樣... 高一的老師都會統整公式、題型 即使回家 ...

念書地點(桃園)

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2012-10-03T17:24
請問除了麥當勞跟肯德基...等地方外,有時知道哪邊可以坐一整天念書嗎? 我個人比較偏好在吵的地方念書,想知道桃園、內壢一帶,哪邊有可以坐 很久,不怕被趕的地方?感激不盡阿~~~~ - ...

醫學相關科目學習

Zora avatar
By Zora
at 2012-10-03T14:21
※ 引述《monju0507 (憨)》之銘言: : 病理是說病因如何導致疾病, 我想應該就是對應你說的why 這個and#34;如何and#34;就是我指的how it happened? 也可以說凡是有process的都算在how中 : 舉例來說: 骨質疏鬆 : 1. 定義: 骨質製造不足, 或是增加吸收, ...

關於轉學考的準備

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2012-10-03T11:17
我現在開始要準備政大的日文轉學考(知道可能會沒名額但想賭賭看)但是我英文超級爛大概只有國一程度我現在在背單字(有4000-7000單還有7000單這兩本)請問背這兩本夠嗎?還是需要在增加什麼額外的書嗎?還有我現在背英文是邊寫邊背一天30個這樣夠嗎?而且每次背完當天就忘,我在想說是要直接背單字的意思一天背50個 ...

醫學相關科目學習

Andrew avatar
By Andrew
at 2012-10-03T09:24
: 可以舉個實際的例子給我嗎? : 書本的架構不外乎why,what,how : 很明顯 : 定義對應到what : 病因對應到why : 那麼病理對應到how嗎 : (我不知道病理是什麼,所以需要例子) : why,what,how根據其特性,可以運用不同的記憶術各個擊破 : 我的做法是 : what用代表 ...