過年台灣的習俗..請問這句話翻成日文該怎麼說?? - 過年Annie · 2014-01-29Table of ContentsPostCommentsRelated Posts台灣的習俗在某些節日家裡就要拜拜,像是拜神明..天公等等的,而且過年時還蠻忙的,通常大家在過年幾天假日時回家跟家人團聚或是一起出去玩之類的請問這換成日文該怎麼說??(PS.我有查詢一些拜拜的日文,但大家說的幾乎都是到廟裡拜拜的"拜拜"這個意思,不知道像是在家裡拜拜這種的該怎麼說@@)過年All CommentsCarolina Franco2014-01-31【台湾の風俗習慣ではお祭り事を行うのは 殆ど各家庭で宗教的に拝みを行うのです。 例えば; 聖なる神様や、天の神様(天狗様) 等々の諸信仰行事へのお祭り事は主に家 族的で家行事として信仰を行います。 尚、 お正月が近づいて来ると、もっと忙しくなり つつ、通常お正月になる数日前から休み始 まると皆故郷へ戻って家族団らんし、わい わいと騒いでお正月を一緒にお迎えなさる か、それとも一家全員揃って外出する家 族も沢山有るそうです。】 日台草地郎;阿蘇 Ina2014-02-02習俗=風俗拜拜=お祭り、在日本到廟裡拜拜叫参拝(さんぱい)。お祭り/参拝都属名詞。Related Posts關於機車違規測速照相英文作文煩請高手中翻英該怎麼和好?(文長20點)家裡蒸年糕不小心犯了禁忌怎麼辦過年拜兩隻雞?父親往生對年祭拜
All Comments
殆ど各家庭で宗教的に拝みを行うのです。
例えば; 聖なる神様や、天の神様(天狗様)
等々の諸信仰行事へのお祭り事は主に家
族的で家行事として信仰を行います。 尚、
お正月が近づいて来ると、もっと忙しくなり
つつ、通常お正月になる数日前から休み始
まると皆故郷へ戻って家族団らんし、わい
わいと騒いでお正月を一緒にお迎えなさる
か、それとも一家全員揃って外出する家
族も沢山有るそうです。】
日台草地郎;阿蘇
拜拜=お祭り、在日本到廟裡拜拜叫参拝(さんぱい)。お祭り/参拝都属名詞。