關於英文板名 - 新莊

By Noah
at 2003-12-05T16:46
at 2003-12-05T16:46
Table of Contents
現在使用的是Wade-Giles拼音 (很多人護照上還是這種拼音)
目前官方我只有看到新莊市公所還是這樣用
台北縣政府已經改成用 Sinjhuang City
這是通用拼音版本
未來的捷運新莊站
譯名會沿用台北市的漢語拼音系統 (Xinzhuang)
--
◥◣ ◢◤ █ ███ ███ ███ ███
◥◣◢◤ █ █ █ █ █ █◢◤
◥◤ █ ███ █ ███ █◥█
--
Tags:
新莊
All Comments

By Carolina Franco
at 2003-12-06T12:17
at 2003-12-06T12:17

By Genevieve
at 2003-12-09T18:43
at 2003-12-09T18:43

By Sandy
at 2003-12-12T18:17
at 2003-12-12T18:17

By Yuri
at 2003-12-16T01:00
at 2003-12-16T01:00

By John
at 2003-12-20T07:04
at 2003-12-20T07:04

By Puput
at 2003-12-23T08:41
at 2003-12-23T08:41