關於舊地名 - 汐止

Table of Contents

想請教的是正確字詞寫法

中正路菜市場媽祖廟那帶
偶爾會聽到有人稱「分錫口」(正確寫法不知,只因台語唸似昏西靠)
古早是渡船頭,媽祖廟於此應也是地緣關係,看廟面向河應該是 XD
過去文明順河流發展,商旅從淡水進來經大稻埕,松山,汐止到基隆..煤茶物資反向出去
松山古稱錫口

但分錫口google不到任何東西


有沒有知道正確寫法的?

--

All Comments

Odelette avatarOdelette2011-09-03
發音聽起來有點像比水返腳更早的舊稱:蜂仔峙是當地原住民蜂仔峙社 pangasie不知道是不是
Charlotte avatarCharlotte2011-09-04
汐止更早是叫灘音
Ingrid avatarIngrid2011-09-06
有在想是不跟碼頭另一背景有關..文檄口(唸起來也像聞西靠)
Erin avatarErin2011-09-08
像當年辜顯榮在此迎日軍入台北一般.. 古時官員文書往返發布
Hamiltion avatarHamiltion2011-09-09
可惜這碼頭早成了抽水站,不然會有很多故事
Mason avatarMason2011-09-11
蠻希望藍色公路可以延長到汐止
Kelly avatarKelly2011-09-13
我只知道長江街及江北里活動中心那一帶,地號名叫過港
Dinah avatarDinah2011-09-14
還是小時候長輩問我住哪,我講長江街被拉正,才知道的...
Cara avatarCara2011-09-16
過港蠻容易理解的^^ 碼頭再過去/河對岸,當然可能另有原解
Olive avatarOlive2011-09-17
台北下一站勒
Una avatarUna2011-09-19
樓上指松山還是萬華? --
Christine avatarChristine2011-09-21
廣告詞 從七 八堵到汐止都被講成台北下一站
Eartha avatarEartha2011-09-22
後來問我姐,她說是分昔口..指的是分局口舊稱 XD
James avatarJames2011-09-24
就分局那包括米粉湯那帶