關於學歷認證的中文翻譯 - 留學

By Ivy
at 2010-02-01T19:15
at 2010-02-01T19:15
Table of Contents
大家好
最近在弄學歷認證 也參考了版上相關文章
可是關於學位的中文翻譯 不是很了解 想請教大家的意見
Master of Arts Marketing 可否譯為"行銷碩士"
還是需譯為"行銷文學碩士"(這個好像有點怪怪的)
對於 MA 要不要特別譯出 不是很了解
還請版上各位給點意見 謝謝
感激不盡
--
最近在弄學歷認證 也參考了版上相關文章
可是關於學位的中文翻譯 不是很了解 想請教大家的意見
Master of Arts Marketing 可否譯為"行銷碩士"
還是需譯為"行銷文學碩士"(這個好像有點怪怪的)
對於 MA 要不要特別譯出 不是很了解
還請版上各位給點意見 謝謝
感激不盡
--
Tags:
留學
All Comments

By Hedda
at 2010-02-06T12:57
at 2010-02-06T12:57

By Wallis
at 2010-02-10T10:00
at 2010-02-10T10:00
Related Posts
請問King's College London的offer...

By Ursula
at 2010-02-01T09:51
at 2010-02-01T09:51
這樣的房東

By Madame
at 2010-02-01T08:18
at 2010-02-01T08:18
急問! 禮拜二晚上住宿靠近BIRMINGHAM NEW STREET STATION

By Enid
at 2010-02-01T08:07
at 2010-02-01T08:07
關於英國大學分類

By Liam
at 2010-02-01T01:48
at 2010-02-01T01:48
愛大剛寄來的一封信

By Hazel
at 2010-02-01T01:35
at 2010-02-01T01:35