關於口音 - 留學

Table of Contents


大家好~

我預計今年秋天要前往英國Manchester(MSc),

之前我是用ibt去申請英國學校, 從小到大發音也都深受美式口語影響

對於英國腔我目前還在努力適應中(練聽力)

不知道到了當地後, 偏美式的發音對於學習上會不會有影響?

雖然不是native speaker, 但因為從小到大耳濡目染,一時之間發音很難改^^"

不知道學校老師或本地同學對於美國腔的接受度如何呢??

Thanks!


--

All Comments

Dora avatarDora2010-07-28
沒差別。在UK你會碰到各式各樣來自全球各地的腔調
Odelette avatarOdelette2010-07-28
不會吧 台灣去幾乎都美腔 多聽bbc可以改...
Zenobia avatarZenobia2010-08-02
基本上 台灣本土人去 都是台灣腔 :p 沒什麼大關係的
Megan avatarMegan2010-08-05
they wouldnt have problem to understand you but,
you might find it stuggle to understand Mancunian
David avatarDavid2010-08-10
我個人花了很久時間適應英國人講話
英國朋友會刻意減少鄉音對我講話,推薦你找教會練習
Oscar avatarOscar2010-08-12
同意noneQ..但是我覺得學校跟校外好像有差..在學校
基本上老師學學行政人員什麼的都聽得懂美腔..但是在
Connor avatarConnor2010-08-15
外面一般的民眾如果不是英腔會增加生活困難
Dorothy avatarDorothy2010-08-16
舉例來說,之前出去玩去郵局要買郵票我跟他說要寄
Joseph avatarJoseph2010-08-20
到Lancaster 但是他聽不懂我要寄到哪..但同行朋友幫
我補了英腔發音後他就知道我要寄到哪了
Lydia avatarLydia2010-08-21
Mancunian很好聽耶~~~~不要這樣嘛~~~
Anthony avatarAnthony2010-08-26
沒差。大概就像北京人跟台灣人講話這樣,即使聽不懂
幾個字也不太可能不了解你的意思,也不致於到排斥罷
Carolina Franco avatarCarolina Franco2010-08-30
我的感覺是,美式英語問句的尾音上揚,英式尾音要下措
我剛來時,問問題對方都聽不太懂.後來改成尾音下措,
Emily avatarEmily2010-09-03
他們突然都聽懂了.另外我最近修車,電話上講garage
Delia avatarDelia2010-09-05
他們都聽不懂.後來才知他們重音放前面.曼徹斯特腔最
Edward Lewis avatarEdward Lewis2010-09-07
難懂了我覺得,不過教授都不會講曼腔.教授的話,我遇過
Elvira avatarElvira2010-09-08
最難懂的是一個印度教授.
Liam avatarLiam2010-09-09
印度教授和印度學生在課堂上討論 即使講的是英文 聽
Ingrid avatarIngrid2010-09-12
起來很像他們自己的家鄉話= = 完全聽不懂..
Una avatarUna2010-09-16
回樓上,有些台灣人說英文也只有台灣人聽得懂阿