關於即時口譯中文 - 學習
By Rosalind
at 2015-12-07T00:36
at 2015-12-07T00:36
Table of Contents
最近有個來自義大利的朋友來臺灣學中文
應該說是訓練中文?
他本來的中文程度就已經到達可以對答如流的狀態了,可能還有些口音,但語法基本上都
是正確的(因為他沒有考中文檢定所以我也只能初步判斷他的中文能力)
因為他的目標是成為即時口譯人員(好像是工作需要,老闆只給他三個月時間...)
所以請教了我關於如何訓練的問題
我自己是唸華語教學的,但我覺得教中文跟訓練口譯人員這中間還是有很大的程度落差
他本來有在輔大上課,但學校提供的資源還是偏向一般的教中文,這對他的幫助好像不是
很大
所以想請教各位有沒有關於這方面的無論是教材或是資源?
謝謝大家><
--
Sent from my Android
--
應該說是訓練中文?
他本來的中文程度就已經到達可以對答如流的狀態了,可能還有些口音,但語法基本上都
是正確的(因為他沒有考中文檢定所以我也只能初步判斷他的中文能力)
因為他的目標是成為即時口譯人員(好像是工作需要,老闆只給他三個月時間...)
所以請教了我關於如何訓練的問題
我自己是唸華語教學的,但我覺得教中文跟訓練口譯人員這中間還是有很大的程度落差
他本來有在輔大上課,但學校提供的資源還是偏向一般的教中文,這對他的幫助好像不是
很大
所以想請教各位有沒有關於這方面的無論是教材或是資源?
謝謝大家><
--
Sent from my Android
--
Tags:
學習
All Comments
By Kelly
at 2015-12-11T11:40
at 2015-12-11T11:40
By Vanessa
at 2015-12-12T00:40
at 2015-12-12T00:40
Related Posts
背書規劃
By Jack
at 2015-12-04T15:34
at 2015-12-04T15:34
記憶之定樁法??
By Quintina
at 2015-12-01T13:40
at 2015-12-01T13:40
3句英文文法請教
By Noah
at 2015-11-29T21:04
at 2015-11-29T21:04
自修理工科的可行性
By Mia
at 2015-11-27T19:31
at 2015-11-27T19:31
我的問題出在哪
By Edward Lewis
at 2015-11-26T11:59
at 2015-11-26T11:59