閱讀自修:如何正確查字典 byCathy彭湘平 - 英檢
By Suhail Hany
at 2018-10-01T11:46
at 2018-10-01T11:46
Table of Contents
嗨~大家好,我是托福iBT滿分120的Cathy彭湘平(FB:開喜婆同學會)。目前在經典美語
教授托福相關課程(10月精緻小班10/5週五開班、10/3托福口說寫作小班開班)
,也有一對一、一對多自組家教班,歡迎私訊詢問。
繼之前跟大家分享怎麼背單字之後,還是有很多同學反應就算背了好多單字,甚至乾脆用
「查字典」的方式看托福閱讀(或其他各種英文文章),依舊會答錯,依舊會霧煞煞?到
底除了文法爛之外(這方面可以之後再談),還有什麼問題呢?
其實,問題根本就在於「如何查字典」這件事!
全文好讀版:http://cathy0514.pixnet.net/blog/post/348472850
歡迎followCathy的IG: cathy_toefl_120,追蹤更多每日單字和托福考試訊息喔!
所以特別跟大家列出查字典三大問題,希望大家能夠把這個看似很簡單的事情,做得正確
和徹底喔!
1. 「查錯」單字:
這個問題最常出現在片語、慣用語身上。譬如動詞片語get up、get out、get in、get
on四個片語只有介系詞不同,但是意思就完全不一樣。但是許多同學在不熟的字出現時,
多半不會想後面那個介系詞原來也扮演重要角色,所以只會查「get」,那當然永遠不會
找到合適的意思。再加上許多同學在看閱讀時,會習慣性地忽略介系詞,甚至連as,
while這些連接詞都不理會,那更是會讓句子銜接漏洞百出,結局就是讀不懂了。而且還
會自己感覺良好,覺得把該翻譯的都翻譯了,非常「不知不覺」喔!
所以解決方式就是:認真注意每個要查的單字前後是否有可能相關的字,要查的時候放在
一起查查看。甚至是拿出collocation(搭配詞)字典使用(這個有機會一定介紹開喜最
推薦的幾本給大家),就比較萬無一失了。
2. 沒有注意前後文context:
這個問題原本應該要很容易避免的,也就是在查某一個字的時候,不只看一個意思,也要
注意這個字的第二、第三常用意思。比較容易出問題的是對這個字的意思「太肯定」,因
為只背過那個意思,根本連字典都懶得看,然後就很執著的覺得為什麼怎麼套都套不進文
章中呢。
所以解決方式就是:只要這個字用你已知的意思帶入就是翻譯起來怪怪的,那就不厭其煩
的再查一次吧!
而且,真的要搭配文章的主題、這句話整體的語氣來思考。譬如這篇明明就是農業,
earth就不要硬翻成「地球」,而應該翻成「土壤」。如果字首又剛好有大小寫異,更要
注意是不是某個專有名詞,翻譯起來會和原本意思不同。
3. 詞性和使用沒有仔細瞭解:
對於單字「詞性」有點漫不經心,是非常可惜的。因為一個字的動詞、名詞,可能意思就
不太相同,若查字典沒注意,硬套入句中,恐怕永遠無法理解整句意思。譬如說coincide
,與~什麼一致,但是到底放在句中是主動還是被動呢?到底是及物還是不及物呢?這樣
使用起來意思都會有差距喔!只是就算是看了例句,有時候也會被動詞前後的字弄到很混
亂。
解決方式就是:一定要找到「主詞」!就算句子已經拉得很長,主詞在很前面,都要設法
確認,才能知道動作怎麼做才合理。這種時候,就算是主動被動、及物不及 物都不確
定,也比較能夠把關係抓到。如果已經查字典,那更是要注意這個部分囉。
以上簡單解釋大家自修時候「查字典」這個小動作!希望不要在小地方讓大家一直無法突
破喔!
更多同學高分心得文還有各種托福的特色分析,請見Cathy部落格:「開喜婆的英文教室
」或直接關注按讚FB粉專「開喜婆同學會」。
--
教授托福相關課程(10月精緻小班10/5週五開班、10/3托福口說寫作小班開班)
,也有一對一、一對多自組家教班,歡迎私訊詢問。
繼之前跟大家分享怎麼背單字之後,還是有很多同學反應就算背了好多單字,甚至乾脆用
「查字典」的方式看托福閱讀(或其他各種英文文章),依舊會答錯,依舊會霧煞煞?到
底除了文法爛之外(這方面可以之後再談),還有什麼問題呢?
其實,問題根本就在於「如何查字典」這件事!
全文好讀版:http://cathy0514.pixnet.net/blog/post/348472850
歡迎followCathy的IG: cathy_toefl_120,追蹤更多每日單字和托福考試訊息喔!
所以特別跟大家列出查字典三大問題,希望大家能夠把這個看似很簡單的事情,做得正確
和徹底喔!
1. 「查錯」單字:
這個問題最常出現在片語、慣用語身上。譬如動詞片語get up、get out、get in、get
on四個片語只有介系詞不同,但是意思就完全不一樣。但是許多同學在不熟的字出現時,
多半不會想後面那個介系詞原來也扮演重要角色,所以只會查「get」,那當然永遠不會
找到合適的意思。再加上許多同學在看閱讀時,會習慣性地忽略介系詞,甚至連as,
while這些連接詞都不理會,那更是會讓句子銜接漏洞百出,結局就是讀不懂了。而且還
會自己感覺良好,覺得把該翻譯的都翻譯了,非常「不知不覺」喔!
所以解決方式就是:認真注意每個要查的單字前後是否有可能相關的字,要查的時候放在
一起查查看。甚至是拿出collocation(搭配詞)字典使用(這個有機會一定介紹開喜最
推薦的幾本給大家),就比較萬無一失了。
2. 沒有注意前後文context:
這個問題原本應該要很容易避免的,也就是在查某一個字的時候,不只看一個意思,也要
注意這個字的第二、第三常用意思。比較容易出問題的是對這個字的意思「太肯定」,因
為只背過那個意思,根本連字典都懶得看,然後就很執著的覺得為什麼怎麼套都套不進文
章中呢。
所以解決方式就是:只要這個字用你已知的意思帶入就是翻譯起來怪怪的,那就不厭其煩
的再查一次吧!
而且,真的要搭配文章的主題、這句話整體的語氣來思考。譬如這篇明明就是農業,
earth就不要硬翻成「地球」,而應該翻成「土壤」。如果字首又剛好有大小寫異,更要
注意是不是某個專有名詞,翻譯起來會和原本意思不同。
3. 詞性和使用沒有仔細瞭解:
對於單字「詞性」有點漫不經心,是非常可惜的。因為一個字的動詞、名詞,可能意思就
不太相同,若查字典沒注意,硬套入句中,恐怕永遠無法理解整句意思。譬如說coincide
,與~什麼一致,但是到底放在句中是主動還是被動呢?到底是及物還是不及物呢?這樣
使用起來意思都會有差距喔!只是就算是看了例句,有時候也會被動詞前後的字弄到很混
亂。
解決方式就是:一定要找到「主詞」!就算句子已經拉得很長,主詞在很前面,都要設法
確認,才能知道動作怎麼做才合理。這種時候,就算是主動被動、及物不及 物都不確
定,也比較能夠把關係抓到。如果已經查字典,那更是要注意這個部分囉。
以上簡單解釋大家自修時候「查字典」這個小動作!希望不要在小地方讓大家一直無法突
破喔!
更多同學高分心得文還有各種托福的特色分析,請見Cathy部落格:「開喜婆的英文教室
」或直接關注按讚FB粉專「開喜婆同學會」。
--
Tags:
英檢
All Comments
By Faithe
at 2018-10-06T06:43
at 2018-10-06T06:43
By Mary
at 2018-10-08T07:22
at 2018-10-08T07:22
Related Posts
PTE7炸還願心得-part 1
By Callum
at 2018-09-30T21:42
at 2018-09-30T21:42
送佛10月閱讀公開課
By Leila
at 2018-09-29T15:55
at 2018-09-29T15:55
TOEFL一戰102準備心得+技巧分享
By Edith
at 2018-09-29T15:10
at 2018-09-29T15:10
屏東大仁科大
By Charlie
at 2018-09-29T12:21
at 2018-09-29T12:21
TPO都做完了怎麼辦?by J2
By Emma
at 2018-09-28T17:54
at 2018-09-28T17:54