金門的台語當地正確應該麼念? - 金門
By Olive
at 2009-12-14T00:18
at 2009-12-14T00:18
Table of Contents
※ [本文轉錄自 MRT 看板]
作者: kudo070125 (工藤) 看板: MRT
標題: Re: [問題] 請問高捷[巨蛋]站已用台語發音了嗎?
時間: Sun Dec 13 20:40:09 2009
--
作者: kudo070125 (工藤) 看板: MRT
標題: Re: [問題] 請問高捷[巨蛋]站已用台語發音了嗎?
時間: Sun Dec 13 20:40:09 2009
→ adst513:漳泉差異也很大呀 教育部字典的金門到現在都還是Kim-Mun 12/14 00:04
→ adst513:可是實際上從Quemoy這名字就知道 當地發音應該是KuiM-MuiN 12/14 00:05
推 adst513:就是有點像宜蘭腔那種(偏漳) 12/14 00:07
→ adst513:不過最常見最主流的腔調都在漳泉濫光譜很中間 差不大 12/14 00:08
推 pedi:所以金門在當地讀做Kem-mui5嗎? (優勢腔是Kim-mng5) 12/14 00:11
推 adst513:其實我跟太偏漳的不熟 門讀MuiN沒問題 -ng會跟-uiN呼應 12/14 00:14
→ adst513:但金我就不確定是kem還是KuiM 12/14 00:16
→ kudo070125:x來去問一下金門板友 12/14 00:17
--
Tags:
金門
All Comments
By Gary
at 2009-12-18T10:59
at 2009-12-18T10:59
By Charlotte
at 2009-12-22T21:40
at 2009-12-22T21:40
By Eden
at 2009-12-27T08:21
at 2009-12-27T08:21
By Edward Lewis
at 2009-12-31T19:03
at 2009-12-31T19:03
By Kama
at 2010-01-05T05:44
at 2010-01-05T05:44
By Una
at 2010-01-09T16:25
at 2010-01-09T16:25
By Charlotte
at 2010-01-14T03:06
at 2010-01-14T03:06
By Edward Lewis
at 2010-01-18T13:47
at 2010-01-18T13:47
By Eartha
at 2010-01-23T00:28
at 2010-01-23T00:28
By Donna
at 2010-01-27T11:10
at 2010-01-27T11:10
By Olivia
at 2010-01-31T21:51
at 2010-01-31T21:51
By Rosalind
at 2010-02-05T08:32
at 2010-02-05T08:32
By Ina
at 2010-02-09T19:13
at 2010-02-09T19:13
By Annie
at 2010-02-14T05:54
at 2010-02-14T05:54
By Gary
at 2010-02-18T16:36
at 2010-02-18T16:36
By Thomas
at 2010-02-23T03:17
at 2010-02-23T03:17
By Franklin
at 2010-02-27T13:58
at 2010-02-27T13:58
By Dinah
at 2010-03-04T00:39
at 2010-03-04T00:39
By John
at 2010-03-08T11:20
at 2010-03-08T11:20
Related Posts
大呼過癮
By Connor
at 2009-12-13T23:48
at 2009-12-13T23:48
寒假攤販商品銷售工讀生
By Quintina
at 2009-12-13T23:14
at 2009-12-13T23:14
天工貢糖
By Rae
at 2009-12-13T22:44
at 2009-12-13T22:44
有鄉民”正在學”或是”已經會”煮咖啡了嗎?
By Hedda
at 2009-12-13T21:44
at 2009-12-13T21:44
KM-AIRNET
By Rachel
at 2009-12-13T01:22
at 2009-12-13T01:22