這兩句話有什不一樣呢? - 生活

Adele avatar
By Adele
at 2020-11-09T02:48

Table of Contents

1.Weservealldogs.2.Weservicealldogs.
Tags: 生活

All Comments

Lydia avatar
By Lydia
at 2020-11-12T11:42
I.最初的想法1.Weservealldogs.   我們供應各種熱狗。(美國版;感謝prisoner26535的提點。)  我們供應用各種狗肉做成的食物(越南版)。2.Weservicealldogs.我們為各種狗提供服務。(可能是幫狗狗洗澡、美容、修指甲...吧。)以上是我憑第一直覺的反應(加上prisoner26535的提點)。後來,我又上網去找了以下兩個可能性,但不確定是否適用於prisoner26535這裡的兩個例子。II.serve當作動詞使用時,意指"成為(神的)正式僕人",而service意指"去服務"。原文:Whenuseda
Hedda avatar
By Hedda
at 2020-11-13T17:45
我想橘子小姐一定是一位英語老師.有可能會只比我慢兩年得到諾貝文學獎.我這裡說的是一般民間習慣用法.各位大家所說字典裏面的說法應該是正確的,但是我說的只是美國民間的習慣用法.好像很有趣,所以問出來讓大家知道.
Kyle avatar
By Kyle
at 2020-11-09T08:17
serve和service(作動詞)在以下两個含意上基本是同義詞,沒有什麽明顯分别:1.提供...食物和服務2.跟...提供配種服務(當然是動物,一般提供雄性)噢!原來如此! 1.的serve是另一意思(提供這種餐食的意思),而2.的service這字是沒有這意思的.=Weserveallkindsofhotdogs.Weservefriedchickens. Weserveseafoodhere.(題外話:我相信沒有狗會看懂英文吧!)...
Olga avatar
By Olga
at 2020-11-09T15:49
(1)Weservev,alldogs(fordogstoread)(prisoner&citrousjuicy;)TWstyle=allkindshotdogs=nosauages-rollreferedusaurbandictionaryUSAstyle=10xdog'ssausages-stuffedVietnamstyle=dog'smeatchoppedupJFK=JohnF..Kennedy=5x"KarHeungcountry"chickens=(ChineseKungFu)chickens.Serving-----serve----ofhotdogbystaffs,thefoodisgoodbutthe"service"-----service----=notserve,ispoor.(2)Weservicealldogs(forlongtermoronce).Nofood"served"----served----,(fordogstoread)(prisoner&citrousjuicy):-Dog-beautysalonforlong,short,wilddogsforhair-cut,bathing,brushing,manicurefinger-nailstreatment,n
Adele avatar
By Adele
at 2020-11-09T22:27
1.Weservealldogs.寫法的對象是狗:我們服侍各種狗隻=我們提供的服務可供所有狗種享用(無論是食物或美客甚至是酒店或訓練)。2.Weservicealldogs.寫法的對象是人:我們為各種狗隻提供服務=我們提供的服務是給你的狗隻-無論牠是那品種。

新風機的空氣過濾效能會比空氣清淨機好嗎?

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2020-10-30T09:40
想要讓家裡的空氣品質變好目前有在新風機還有空氣清淨機來做比較想請問如果兩者的價格相當那會是新風機的空 ...

朋友生小孩如何送禮?

Iris avatar
By Iris
at 2020-10-21T11:29
我和朋友認識15年了,我以前跟她是同事四年,後來就算她在台北我在高雄,雖然各忙各的,但還是有保持聯絡,� ...

找言情口袋書的書名?

Ida avatar
By Ida
at 2020-10-21T05:10
女主角住在爸爸跟繼母還有女二的房子,會做圍巾出去賣錢,繼母跟女二都把他當傭人,女二為了接近某個大老闆 ...

關於2句英文問題。?

Oscar avatar
By Oscar
at 2020-10-08T14:43
1.Hersoniswellpastforty.她兒子已經40好幾歲了。請問知識大大們,如果此句的well換至句尾---Hersonispastfortywell.會造成語�� ...