[請益] 英文的自學 - 自學

By Isabella
at 2009-02-18T13:32
at 2009-02-18T13:32
Table of Contents
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
作者: deathwomen (綠茶啾一下) 看板: Eng-Class
標題: [請益] 英文的自學
時間: Wed Feb 18 12:09:02 2009
自學英文,斷斷續續地也好一段時間了。
真的感到有些難度,最主要還是因為不知如何下手。
從文法開始嘛,又覺得有些乏味,
想讀文章,繁多的生字使人望而卻步。
從CD、DVD開始,聽沒幾次就睡著了。
網路上很多人分享方法,我很多都試過了,什麼「成寒」、「千萬不要學英語」,
也嘗試了幾次,英文程度固然有所成長,可是總覺得還是差一些。
目前我都是大量讀英文文章為主。
我把英文維基百科歷史類文章下載下來,讀一段後就開始查單字,
然後把單字與解釋(英文解釋或例句)抄在本子上,一天大概花三個小時,
然後反覆地背這些單字,大概花五天重複背。
(而且把單字查完後,整段文章還是看不太懂)
進度超緩慢的,一天大概才二十到四十個單字。(因為還得念本系的書)
我實在是有點受不了,雖然研究所考試英文只佔一點分數,
可是我也想讓自己英文程度變好啊。
不知道各位在「自學英語」這一方面,都是怎麼做,成績又是如何呢?
--
在這問不知道適不適合,如果問英文相關問題,好像比較適合貼這裡而不是自學板。
不妥我會刪除。
※ 編輯: deathwomen 來自: 203.77.60.247 (02/18 12:12)
※ 編輯: deathwomen 來自: 203.77.60.247 (02/18 12:13)
我都看得懂,不懂查個單字就好。
可是若是跟外國老師對話,或者看英文維基百科、TIME,我就聽、看不太懂了。
不知道為什麼...
※ 編輯: deathwomen 來自: 203.77.60.247 (02/18 12:24)
--
作者: deathwomen (綠茶啾一下) 看板: Eng-Class
標題: [請益] 英文的自學
時間: Wed Feb 18 12:09:02 2009
自學英文,斷斷續續地也好一段時間了。
真的感到有些難度,最主要還是因為不知如何下手。
從文法開始嘛,又覺得有些乏味,
想讀文章,繁多的生字使人望而卻步。
從CD、DVD開始,聽沒幾次就睡著了。
網路上很多人分享方法,我很多都試過了,什麼「成寒」、「千萬不要學英語」,
也嘗試了幾次,英文程度固然有所成長,可是總覺得還是差一些。
目前我都是大量讀英文文章為主。
我把英文維基百科歷史類文章下載下來,讀一段後就開始查單字,
然後把單字與解釋(英文解釋或例句)抄在本子上,一天大概花三個小時,
然後反覆地背這些單字,大概花五天重複背。
(而且把單字查完後,整段文章還是看不太懂)
進度超緩慢的,一天大概才二十到四十個單字。(因為還得念本系的書)
我實在是有點受不了,雖然研究所考試英文只佔一點分數,
可是我也想讓自己英文程度變好啊。
不知道各位在「自學英語」這一方面,都是怎麼做,成績又是如何呢?
--
在這問不知道適不適合,如果問英文相關問題,好像比較適合貼這裡而不是自學板。
不妥我會刪除。
※ 編輯: deathwomen 來自: 203.77.60.247 (02/18 12:12)
※ 編輯: deathwomen 來自: 203.77.60.247 (02/18 12:13)
推 KARO7696:給你一個想法@"@ 我覺得要當成興趣念 才會有大幅進步 02/18 12:14
→ KARO7696:如果只是為了考試or something else 都會覺得很痛苦.. 02/18 12:14
→ KARO7696:整段文章看不太懂 是不是文法太弱呢??? 去加強一下囉^^" 02/18 12:15
→ KARO7696:從單句句構下手~~然後慢慢到連接詞~~到複雜句型~ 02/18 12:16
我覺得最妙的就是,當我跟同學或台灣老師用英文對話,或者看台灣人寫的英文文章, 我都看得懂,不懂查個單字就好。
可是若是跟外國老師對話,或者看英文維基百科、TIME,我就聽、看不太懂了。
不知道為什麼...
※ 編輯: deathwomen 來自: 203.77.60.247 (02/18 12:24)
--
Tags:
自學
All Comments

By Skylar Davis
at 2009-02-19T22:17
at 2009-02-19T22:17

By Hamiltion
at 2009-02-20T02:29
at 2009-02-20T02:29

By Bennie
at 2009-02-21T04:52
at 2009-02-21T04:52
Related Posts
campus 1 售出

By Christine
at 2009-02-18T00:41
at 2009-02-18T00:41
下班之後的學習

By Rebecca
at 2009-02-17T13:47
at 2009-02-17T13:47
不景氣,要爭氣。

By Hedy
at 2009-02-17T11:05
at 2009-02-17T11:05
下班之後的學習

By Bethany
at 2009-02-16T23:09
at 2009-02-16T23:09
大衛美語

By Adele
at 2009-02-16T23:07
at 2009-02-16T23:07