請教一下今天BBC學英文的文章(看不懂意思) - 英檢

Table of Contents

※ [本文轉錄自 TOEIC 看板 #1D0Fvb-B ]

作者: doubleXD () 看板: TOEIC
標題: [討論] 請教一下今天BBC學英文的文章(看不懂意思)
時間: Fri Dec 10 00:05:53 2010

http://tinyurl.com/2aqwv9t


單字都懂 下面也有單字解釋 可是我看不懂中間在幹嘛耶= =

我從
But the company which receives credit card donations on Wikileaks' behalf is
threatening legal action. Datacell, an IT firm based in Iceland, has refused
to comply with requests to shut down its donor account. It says those
requests were based on "untrue and unverified accusations". It claims that if
its credit card facilities are withdrawn permanently, its own business will
be in danger - and it will sue the credit card firms for damages, which it
says would not be small.

這裡開始就不懂

threatening legal action是什麼阿?>"<

從維基解密收到捐款的公司將要訴諸法律行動?? --是這樣翻嗎

可是收捐款的公司不就是維基解密嗎..

接下來那個IT公司datacell的意思是說要支持維基解密嗎?(因為他說那些是"不實指控")

@@"....

是不是說 維基解密有要給人家錢 可是因為它自己現在帳戶都被停了

所以連給人家錢也沒辦法 所以那些要收到維基解密的錢的公司就很不爽

說要告那些把維基解密帳戶封起來的信用卡公司?

--

All Comments

Oscar avatarOscar2010-12-10
Datacell有點像是冰島的公司,幫Wikileaks收大眾捐款
Aaliyah avatarAaliyah2010-12-14
不是有點像啦我在講什麼@@ 總之那些信用卡公司要他們
關帳戶(讓大家不能捐款給WikiLeaks)
Candice avatarCandice2010-12-16
他們說現在對於WikiLeaks的指控是untrue的,會提告
Rebecca avatarRebecca2010-12-18
這樣講有清楚嗎? 然後這兩天那些信用卡公司就被駭客
入侵了XD (WikiLeaks支持者報復)
Xanthe avatarXanthe2010-12-20
新聞:專門替WikiLeaks網站處理捐款服務的冰島業者
DataCell也採取法律行動控告Visa及MasterCard
Eden avatarEden2010-12-21
以抗議這兩家信用卡公司凍結維基解密賬戶的決定
Hamiltion avatarHamiltion2010-12-21
阿!!!!謝謝 知道那個IT公司到底是在幹嘛的就理解文意了
不過我好好奇Datacell並沒被危害到什麼 他只是代收員
有甚麼好控告的XD
Damian avatarDamian2010-12-26
文說its(Datacell) own business will be in danger
讓我很不解餒
Franklin avatarFranklin2010-12-28
因為他不是WikiLeaks的公司而是服務商而已,所以也是
Jack avatarJack2010-12-28
要賺錢的阿XD 尤其最近捐款數應該很多...
Jacky avatarJacky2011-01-01
喔喔 代收員要抽成~~~XDD
Isabella avatarIsabella2011-01-03
我把它當成停車場的阿姨了 哈哈
Olga avatarOlga2011-01-06
最近follow看美國跳腳很開心XD 不過據說他們有cable會
Sandy avatarSandy2011-01-08
影響中美台關係@@"
Irma avatarIrma2011-01-13
我希望有真正爆炸性的大八卦(笑)