請問如何讀原文書? - 學習

Table of Contents

※ 引述《gqqueen (GQQ)》之銘言:
: 我有先爬過文了喔!但我發現我還是有好多疑問,資質駑鈍= =
: 1.看原文書時發現單字很多,寫在課本很亂,
: 另外抄到筆記本上時(看精華區寫的),又很頭痛不知該怎麼編排,
: 是要照章節呢 還是啥都不管
: 要把單字其他的意思都寫上去呢
: 還是寫文章提到的意思就好,總之很困擾。
: 2.還有發現畫重點時,因為都是英文,一畫就要畫很多,
: 目前還不太會看英文畫重點,和中文畢竟有差。
: 有看到人家說把重點抄在筆記本,光抄的這個步驟,我就疑惑要用中文抄還是英文抄
: 用英文:可以訓練英文能力,且可避免自己翻錯意思,
: 缺點是每看一便我都要再翻譯一次,因為我的英文句構能力
: 沒有很好= =
: 用中文:下次閱讀時可以馬上看到他表達的意思,缺點若翻譯錯誤就慘了
: 抱歉寫一大堆,希望有遇過跟我相同疑惑的人且找到辦法的救救小妹吧
: 或是功力深厚的人,給初學者一點小小的建議,任何意見都感激不盡,
: 謝謝各位前輩^^
: 假如要鞭的話請鞭小力一點吧


其實我的情況也跟你一樣

老師都是找沒有中文書翻譯的原文給我們讀

他說可訓練我們的翻譯能力

那建議你就是先看第一遍順便把不會的單字畫下來

並在單字下方標1、2、3、4,看有幾個單字標幾個

然後查單字知道意思後把標號的單字寫在課本右邊空白的位子上

最後再看第二遍就知道哪些東西是重點了

再用螢光筆把它畫起來

需要註記的地方在筆記本寫重點

當然一剛開始會翻譯錯誤是正常的

建議可跟同學多多討論或是跟老師討論

久而久之就知道怎樣翻是正確

我也因為這樣的方法考試突飛猛進多了20多分

可以試試看這樣的方法唷


--
「完美」一直是我努力追求的目標!!為了這個目標,我會努力去做的!!只要能更接近目
標多一點點,我會花很多時間或心力完成它的

歡迎來逛逛我的部落格
http://www.wretch.cc/blog/mandy740512

--

All Comments

Barb Cronin avatarBarb Cronin2009-05-13
謝謝分享喔 我會參考你提供的筆記方法
Heather avatarHeather2009-05-16
推~我也是這樣子唸的