請問中文比較好的人? - 閒聊
By Erin
at 2008-05-24T22:51
at 2008-05-24T22:51
Table of Contents
不知道能不能在這問
想請問一下中文比較好的版友
以下兩句話,妳們覺得意思一樣嗎?
[這次四川地震,相當於500顆原子彈的能量。]
[這次四川地震,相當於500顆原子彈的威力。]
在我的想法,第一句,是單純的描述四川地震所釋放出來的能量有多大
第二句,可能會有誤導 認為四川地震所造成的破壞跟原子彈一樣
因為我覺得"威力"跟"能量"是兩種不同的詞跟用法
能量是很純粹的量詞? 可是威力:應該是有地方使的上力才叫威力
所以我覺得那兩句話所表達的是不同的意思。
因為查不到"威力"的解釋,所以想請問板上中文造詣好的姐妹
是我的想法錯了嗎?
--
想請問一下中文比較好的版友
以下兩句話,妳們覺得意思一樣嗎?
[這次四川地震,相當於500顆原子彈的能量。]
[這次四川地震,相當於500顆原子彈的威力。]
在我的想法,第一句,是單純的描述四川地震所釋放出來的能量有多大
第二句,可能會有誤導 認為四川地震所造成的破壞跟原子彈一樣
因為我覺得"威力"跟"能量"是兩種不同的詞跟用法
能量是很純粹的量詞? 可是威力:應該是有地方使的上力才叫威力
所以我覺得那兩句話所表達的是不同的意思。
因為查不到"威力"的解釋,所以想請問板上中文造詣好的姐妹
是我的想法錯了嗎?
--
Tags:
閒聊
All Comments
By Vanessa
at 2008-05-27T08:16
at 2008-05-27T08:16
By Olive
at 2008-05-29T17:42
at 2008-05-29T17:42
By Eartha
at 2008-06-01T03:08
at 2008-06-01T03:08
By Jack
at 2008-06-03T12:33
at 2008-06-03T12:33
By Selena
at 2008-06-05T21:59
at 2008-06-05T21:59
By Audriana
at 2008-06-08T07:25
at 2008-06-08T07:25
By Liam
at 2008-06-10T16:50
at 2008-06-10T16:50
By Olivia
at 2008-06-13T02:16
at 2008-06-13T02:16
By Steve
at 2008-06-15T11:41
at 2008-06-15T11:41
By Quanna
at 2008-06-17T21:07
at 2008-06-17T21:07
By Selena
at 2008-06-20T06:33
at 2008-06-20T06:33
By Quintina
at 2008-06-22T15:58
at 2008-06-22T15:58
By Mason
at 2008-06-25T01:24
at 2008-06-25T01:24
By Rebecca
at 2008-06-27T10:50
at 2008-06-27T10:50
Related Posts
因為四川震災而哭 很奇怪嗎?
By Connor
at 2008-05-15T23:32
at 2008-05-15T23:32
因為四川震災而哭 很奇怪嗎?
By Erin
at 2008-05-14T18:43
at 2008-05-14T18:43
因為四川震災而哭 很奇怪嗎?
By Zanna
at 2008-05-14T14:44
at 2008-05-14T14:44
因為四川震災而哭 很奇怪嗎?
By Hedwig
at 2008-05-14T13:19
at 2008-05-14T13:19
因為四川震災而哭 很奇怪嗎?
By Jessica
at 2008-05-14T10:09
at 2008-05-14T10:09