英文和中文一樣,一個意思就有好多好多不同的單字可以表達
曾經有新加坡朋友說,我的有些用字比較不那麼普及
或是整句話的意思對,但就是太正經了(像是中文的文謅謅)
九月我要一對一接待我們學校的交換學生
所以想讓自己的英文更口語化!
我以往練英文的方式是翻譯
但不會知道自己的用字是不是太冷僻。
和外國人練習口說的話,
他們好像也是聽得懂就好不太會糾正="=
到底有什麼好方法可以有效的讓自己的英文更口語化~~~?
(看電影? 讀會話雜誌?)
--
曾經有新加坡朋友說,我的有些用字比較不那麼普及
或是整句話的意思對,但就是太正經了(像是中文的文謅謅)
九月我要一對一接待我們學校的交換學生
所以想讓自己的英文更口語化!
我以往練英文的方式是翻譯
但不會知道自己的用字是不是太冷僻。
和外國人練習口說的話,
他們好像也是聽得懂就好不太會糾正="=
到底有什麼好方法可以有效的讓自己的英文更口語化~~~?
(看電影? 讀會話雜誌?)
--
All Comments