英文高手請進!!急!!中翻英關於中秋節Mid-Autum對話 - 過年
By Skylar DavisLinda
at 2008-05-28T00:00
at 2008-05-28T00:00
Table of Contents
如題…以下翻譯!!感謝!!通順點更好
A:hi susan
B:hi marrie
A:哇 聖節快到了!!我打算買一棵聖誕樹佈置家裡
B:聽起來不錯 what is some thing you want to buy someday??
A:嗯…像過年過節的時候!!在中秋節的時候我都會跟朋友去大賣場買烤肉用品
B:在中秋節烤肉??
A:對阿 在台灣很流行
B:還會買其他東西嗎??
A:嗯…還會買煙火慶祝!
B:哇 那一定很好玩 明年的中秋節一定要加入你們
A:當然 隨時歡迎
Update:
TO :z
what is some thing you want to buy someday??
這句話好像是什麼日子裡你會買什麼東西
老師出的句子!你再幫我看一下唷
謝啦
A:hi susan
B:hi marrie
A:哇 聖節快到了!!我打算買一棵聖誕樹佈置家裡
B:聽起來不錯 what is some thing you want to buy someday??
A:嗯…像過年過節的時候!!在中秋節的時候我都會跟朋友去大賣場買烤肉用品
B:在中秋節烤肉??
A:對阿 在台灣很流行
B:還會買其他東西嗎??
A:嗯…還會買煙火慶祝!
B:哇 那一定很好玩 明年的中秋節一定要加入你們
A:當然 隨時歡迎
Update:
TO :z
what is some thing you want to buy someday??
這句話好像是什麼日子裡你會買什麼東西
老師出的句子!你再幫我看一下唷
謝啦
Tags:
過年
All Comments
By Quanna
at 2008-05-31T17:49
at 2008-05-31T17:49
B: Hi! Marrie.
A:哇 聖節快到了!!我打算買一棵聖誕樹佈置家裡
Wow~ I intend to buy a Christmas tree to decorate the house.
B:聽起來不錯 what is some thing you want to buy someday??
Sounds good. 〈不太明白後面這句英文是要做什麼的,要寫出正確的英文嗎?因為這句英文的意思看起來也是怪怪的,請你補充這裡要表達的意思,然後我再幫你翻譯。〉
A:嗯…像過年過節的時候!!在中秋節的時候我都會跟朋友去大賣
場買烤肉用品
A: Hmm... Just like the time of Chinese New Year and other festival. On the Moon
fastival, I usually go to a supermarket to buy something for having a barbecue.
B:在中秋節烤肉??
B: Having a barbecue on Moon festival.
A:對阿 在台灣很流行
A: Yes. It is very popular in Taiwan.
B:還會買其他東西嗎??
B: Will you also buy anything else?
A:嗯…還會買煙火慶祝!
A: Hmm... We will also buy fireworks for the celebrating.
B:哇 那一定很好玩 明年的中秋節一定要加入你們
B; Wow~~ It must be fun. I must join you on the Moon festival next year.
A:當然 隨時歡迎
B: Of course! Welcome! Anytime.
2008-05-29 12:56:28 補充:
這句話照你提供的字面翻是沒有錯啦,可是,那中英文都是你們老師出的嗎?
我說它看起來很怪是因為我靠英文生活也有八、九年了,國內外來回跑也從沒聽過人家會這樣問;以下我打了一個句子是通常我們會問的方式:
What do you usually buy for some specific festival?
你們通常會為了某些特定的節日買什麼〈東西〉?
2008-05-29 14:25:32 補充:
是ㄚ,但他們不是在討論什麼節日要買什麼嗎?如果你是外國人要問這種問題,你會這樣問嗎?
By Tracy
at 2008-05-29T13:17
at 2008-05-29T13:17
B:hi marrie
A:Wow, Christmas is coming! I plan to buy a Christmas tree to
decorate my house.
B:It sounds good. what is some thing you want to buy someday??
A:Hmm... just like at other festivals!!I bought some things to
barbecue on the Mid-Autumn Festival.
B: To barbecue on the Mid-Autumn Festival?
A:Yes! It's popular in Taiwan.
B:And anything else?
A:Hmm.... we also like to buy some firework to celebrate the Mid-Autumn Festival.
B:Wow! It's must be fun! I promise joining your activities on the next
Mid-Autumn Festival.
A:Yes, of course! Welcome anytime and anywhere.
By Mary
at 2008-05-29T18:03
at 2008-05-29T18:03
有什么东西你以后要买的??
Related Posts
祖先是否未被超渡且無法投胎轉世
By Barb Cronin
at 2008-05-25T00:00
at 2008-05-25T00:00
2.我們清明要去掃墓
3.我們都燒大銀跟小銀給祖先
問題一
如果我家祖先投胎轉世的話,我們拜祖先牌位跟掃墓是在拜� ...
迫切!請問!肯德基&麥當勞&四大便利商店哪個擔任大夜好
By Ida
at 2008-05-22T00:00
at 2008-05-22T00:00
肯德基andamp;麥當勞
andamp;四大便利商店哪個擔任大夜好
因為近日剛結束一份工作
關於藥商的 所以病理 中西醫方面懂很多
現�� ...
原本要結婚了.卻被男友劈腿了!他是巨蟹男
By Rachel
at 2008-05-18T00:00
at 2008-05-18T00:00
網戀到底好不好?(有點長抱歉)
By Todd Johnson
at 2008-05-18T00:00
at 2008-05-18T00:00
可是我哥就是很成功的例子
現在女朋友都交往好幾年了他們也28左右咯!
過年過節帶回家也不知道幾次了 ...
我喜歡上一個遊戲中的男生~該如讓他知道我的心意呢?
By Harry
at 2008-05-14T00:00
at 2008-05-14T00:00