肯德基大納言紅豆廣告 - 廣告

Table of Contents

我覺得這個廣告其實拍的不錯,
美中不足的是他的配音,

嚴肅的場景加上平淡的中文敘述,
讓人有種虎頭蛇尾的感覺,

如果從頭到尾都用日文配音的話,
應該會讓這個廣告更具有張力吧!

--

All Comments

Hamiltion avatarHamiltion2005-09-14
日文沒幾個人聽的懂啊= =
Gary avatarGary2005-09-15
我很討厭明明是台灣廣告卻全程講日文的
Daph Bay avatarDaph Bay2005-09-17
推樓上!!!
尤其是外行人都聽得出口音不標準的時候...
Carol avatarCarol2005-09-19
奇怪,真的是日本戰國時代嗎?那時候都群雄林立ꐠ
了,,無執政實權的天皇真有那麼大權威?
Robert avatarRobert2005-09-24
推樓上 我也一直很疑惑 後來想一想 可能拍這支
的人對日本史只講的出"戰國時代吧"
Kyle avatarKyle2005-09-27
補充一下 戰國時代的確有納言 只是天皇似乎叫不動
人去切腹了 另 新左衛門(叫啥名字忘了)說服秀吉
用豐臣這個姓的時候 就是跟他說 他的外公以前曾經
是萩中納言 (雖然應該是虎爛秀吉的)
Candice avatarCandice2005-09-27
我總覺得 她的"好好吃喔"用日文說比較合適@@"
John avatarJohn2005-09-27
那女人裝成男人看起來的樣子…真想叫她切腹算了!
Dinah avatarDinah2005-09-29
嗯 我也不喜歡台灣廣告講日語....
Lauren avatarLauren2005-09-29
大納言是一定有的啦,秀吉他弟秀長掛掉前的身分就是大納言
Michael avatarMichael2005-10-01
可是打太兇了啦...