眾文 分類字彙 句意請教 - 英檢
By Puput
at 2009-04-09T11:09
at 2009-04-09T11:09
Table of Contents
※ [本文轉錄自 translator 看板]
No secret, forgotten preservatives were involved.
中譯為 = 其中使用的防腐材質並無秘密,至今仍流傳下來。
--
No secret, forgotten preservatives were involved.
中譯為 = 其中使用的防腐材質並無秘密,至今仍流傳下來。
推 buddhanature:No secret preservatives were involved, and no 04/09 11:00
→ buddhanature:forgotten preservatives were involved. 第一句是 04/09 11:01
→ buddhanature:防腐方式沒有祕密,第二句是還保存下來,沒被遺忘。 04/09 11:02
→ buddhanature:雖然中國風水認為這不妥,蔭屍。托福word5000,剛巧 04/09 11:03
→ buddhanature:小弟這在看這本書~! 04/09 11:04
推 darkmiz:原po可能解讀成It's no secret that forgotten 04/09 11:04
→ darkmiz:preservatives were involved. 兩者差很多 04/09 11:05
--
Tags:
英檢
All Comments
By Eden
at 2009-04-10T12:36
at 2009-04-10T12:36
By Olivia
at 2009-04-12T18:12
at 2009-04-12T18:12
By Edwina
at 2009-04-15T16:10
at 2009-04-15T16:10
By Kama
at 2009-04-16T21:36
at 2009-04-16T21:36
By Ingrid
at 2009-04-20T12:06
at 2009-04-20T12:06
By Eartha
at 2009-04-22T09:08
at 2009-04-22T09:08
By Liam
at 2009-04-22T10:46
at 2009-04-22T10:46
By Lucy
at 2009-04-25T02:18
at 2009-04-25T02:18
By Selena
at 2009-04-27T05:42
at 2009-04-27T05:42
By William
at 2009-04-30T06:47
at 2009-04-30T06:47
Related Posts
眾文 分類字彙 句意請教
By Michael
at 2009-04-09T10:14
at 2009-04-09T10:14
請問教字彙及文法老師的選擇(登峰 菁英 字神)
By Liam
at 2009-04-08T17:50
at 2009-04-08T17:50
請問友人收到228拖福紙本成績了嗎?
By Odelette
at 2009-04-08T14:50
at 2009-04-08T14:50
ETS網站的登錄問題@@
By Blanche
at 2009-04-08T14:44
at 2009-04-08T14:44
關於OG的版本?
By Suhail Hany
at 2009-04-08T00:44
at 2009-04-08T00:44