登峰小補丸‧口說小俚語! - 英檢

By Lily
at 2012-03-05T15:32
at 2012-03-05T15:32
Table of Contents
文章出處:http://www.eapex.com.tw/epaper/small/colloq/e-ruitn.htm
※口說小俚語※ No.391
《我不會再犯錯了,拜託別rub it in.》
【實用指數:90%】
有些人其實個性不差,對朋友也很不錯,但就是有個不討喜的習慣:別人
做錯事情,已經很沮喪了,卻總是喜歡把這種事到處宣揚,不論當事人是
否在場都照樣說,經常讓人下不了台,往往都是事後透過別人才知道自己
的行為已經傷害到別人,這種壞習慣如果自己沒有下決心想改掉的話,可
能一輩子都會這樣喔!
◎來聽老美怎麼說?(連結網址立即聽!)
Sophie:If we get in trouble for this, Nancy is really going to rub it in.
(如果我們因此而惹上麻煩,南希一定會說個沒完。)
Gary:Let's line up. Conga line! (我們排好。康加舞隊形!)
Sophie:Here comes Nancy. She's going to spoil the party for sure.
(南希來了。她一定會把這個活動搞砸。)
Gary:Come on, Sophie, right here. OK, good─now let's move together,
left feet forward on three. And a one, and a two and now...
(來,蘇菲,站這裡。好,很好─現在我們一起移動。數到三,
左腳向前進。一、二,現在... )
◎俚語小解析 →
.to rub it in 在傷口上灑鹽
rub是塗、抹的意思,而在此慣用語中,"it"是指揉進某人傷口的鹽巴,
作為讓他們更痛苦的懲罰。此俚語整句的意思其實是指不斷地提起某人
所犯的錯誤或失敗,觸動他人的痛苦。
本單元選錄自:貝塔語言出版《 美國影集都在說啥之辦公室風雲 》
--
※口說小俚語※ No.391
《我不會再犯錯了,拜託別rub it in.》
【實用指數:90%】
有些人其實個性不差,對朋友也很不錯,但就是有個不討喜的習慣:別人
做錯事情,已經很沮喪了,卻總是喜歡把這種事到處宣揚,不論當事人是
否在場都照樣說,經常讓人下不了台,往往都是事後透過別人才知道自己
的行為已經傷害到別人,這種壞習慣如果自己沒有下決心想改掉的話,可
能一輩子都會這樣喔!
◎來聽老美怎麼說?(連結網址立即聽!)
Sophie:If we get in trouble for this, Nancy is really going to rub it in.
(如果我們因此而惹上麻煩,南希一定會說個沒完。)
Gary:Let's line up. Conga line! (我們排好。康加舞隊形!)
Sophie:Here comes Nancy. She's going to spoil the party for sure.
(南希來了。她一定會把這個活動搞砸。)
Gary:Come on, Sophie, right here. OK, good─now let's move together,
left feet forward on three. And a one, and a two and now...
(來,蘇菲,站這裡。好,很好─現在我們一起移動。數到三,
左腳向前進。一、二,現在... )
◎俚語小解析 →
.to rub it in 在傷口上灑鹽
rub是塗、抹的意思,而在此慣用語中,"it"是指揉進某人傷口的鹽巴,
作為讓他們更痛苦的懲罰。此俚語整句的意思其實是指不斷地提起某人
所犯的錯誤或失敗,觸動他人的痛苦。
本單元選錄自:貝塔語言出版《 美國影集都在說啥之辦公室風雲 》
--
Tags:
英檢
All Comments
Related Posts
3/4有人考場遇到連線問題而延後考試嗎@@

By Olga
at 2012-03-05T13:19
at 2012-03-05T13:19
史上最強托福單字檔

By Ivy
at 2012-03-04T16:37
at 2012-03-04T16:37
3/4考題是新題嗎?

By Mason
at 2012-03-04T14:50
at 2012-03-04T14:50
美X模考批改

By Hedda
at 2012-03-04T01:13
at 2012-03-04T01:13
閱讀抓重點的方法

By Tristan Cohan
at 2012-03-04T00:57
at 2012-03-04T00:57