潮州英文5拼法 在地人也傻眼 - 屏東

By Elvira
at 2014-09-03T17:51
at 2014-09-03T17:51
Table of Contents
〔自由時報記者邱芷柔/潮州報導〕
潮州鎮網友在網路上分享鎮內各單位使用「潮州」的英文拼法,
結果竟然發現有五種不同拼法,連在地人也「霧煞煞」。
網友從潮州鎮各單位網站上整理出潮州的拼法,包括漢語拼音、羅馬拼音、
通用拼音及混合版本的拼音,
潮州國小使用「Chau Chou」
潮州國中使用「Chao Jhou」、
潮州高中使用「Chao Chou」、
潮州鎮公所使用「Chau Jou」、
潮州車站使用「Chao Zhou」。
公所將行文各機關 採一致拼法
各種拼法引起網友熱烈討論,有網友說「我們到底住在哪裡呀?
竟然沒有一個一樣的!」有網友也指「足見台灣政府的不統合,
這對外國人來說,會有點小麻煩。」
潮州鎮公所行政課課員丁信亨回應,中央現行推動的標準拼法為漢語拼音,
目前潮州車站、鎮公所及鎮內道路指標使用的拼音也都是
使用漢語拼音「Chao Zhou」,鎮公所官網將於九月一日起更新。
丁信亨也指出,鎮長洪明江相當關心民眾反映,目前公所及台鐵使用的拼法皆一致,
未來將行文各機關,建議大家使用同樣的拼法,不讓標誌成為觀光發展的阻礙。
https://tw.news.yahoo.com/%E6%BD%AE%E5%B7%9E%E8%8B%B1%E6%96%875%E6%8B%BC%E6%B3%95-%E5%9C%A8%E5%9C%B0%E4%BA%BA%E4%B9%9F%E5%82%BB%E7%9C%BC-221137796.html
--
Tags:
屏東
All Comments

By Edith
at 2014-09-07T00:02
at 2014-09-07T00:02
Related Posts
「醬油」霜淇淋 屏科大最新口味

By Olivia
at 2014-09-03T14:37
at 2014-09-03T14:37
天空步道俯瞰高屏溪 百年鐵橋大變身

By Sandy
at 2014-09-03T12:15
at 2014-09-03T12:15
7-11深情馬戲團絨毛包

By Anonymous
at 2014-09-02T23:01
at 2014-09-02T23:01
淺板或二手木材

By Edward Lewis
at 2014-09-02T22:54
at 2014-09-02T22:54
廟口早餐

By Donna
at 2014-09-02T22:44
at 2014-09-02T22:44