梅酒 choya - 廣告
By Quanna
at 2007-08-29T01:02
at 2007-08-29T01:02
Table of Contents
現在好像有第二支了
第一支是像日本打仗時穿的鐵衣
喝了梅酒之後
身上的鐵衣通通卸了下來
是一個穿和服的女生甜甜的笑著喝梅酒
講了: 哩賴客思 (relax)
廣告結尾一個聽起來應該是外國人說著正確的"relax"
第二支也是(細節不敘述了)
這個女生也是講了"哩賴客思" (relax)
這應該是日本直接拿來的廣告吧
總之 聽到那句"哩賴客思" (relax)
再聽到老外說"relax"
雖然知道日本人講英文就是這樣
但感覺就是怪........
--
我 就是我 別懷疑~
http://www.wretch.cc/album/yumiwan
--
第一支是像日本打仗時穿的鐵衣
喝了梅酒之後
身上的鐵衣通通卸了下來
是一個穿和服的女生甜甜的笑著喝梅酒
講了: 哩賴客思 (relax)
廣告結尾一個聽起來應該是外國人說著正確的"relax"
第二支也是(細節不敘述了)
這個女生也是講了"哩賴客思" (relax)
這應該是日本直接拿來的廣告吧
總之 聽到那句"哩賴客思" (relax)
再聽到老外說"relax"
雖然知道日本人講英文就是這樣
但感覺就是怪........
--
我 就是我 別懷疑~
http://www.wretch.cc/album/yumiwan
--
Tags:
廣告
All Comments
By Mason
at 2007-09-02T08:52
at 2007-09-02T08:52
By Agatha
at 2007-09-03T02:25
at 2007-09-03T02:25
Related Posts
近期討人厭的廣告
By Puput
at 2007-08-28T14:00
at 2007-08-28T14:00
numericable
By Kumar
at 2007-08-28T05:38
at 2007-08-28T05:38
全聯米果脆度的廣告
By Zora
at 2007-08-28T01:14
at 2007-08-28T01:14
燦坤廣告主角
By Isla
at 2007-08-28T00:14
at 2007-08-28T00:14
近期討人厭的廣告
By Jessica
at 2007-08-27T23:06
at 2007-08-27T23:06