朗文 字彙題 "opportunist" - 英檢
By Ida
at 2011-05-16T15:27
at 2011-05-16T15:27
Table of Contents
※ 引述《edonis0724 (難道你不期待彩虹嗎)》之銘言:
: 原段落:
: The prevelence of the eucalyptus tree can best be described as an opportunist
: that was adapted to the environment that was available due to the poor condition
: of the soil and the climate.
: The word opportunist refers to an organiam that is:
: (A) self-seeking
: (B) resilient
: (C) dormant
: (D) tough
: 答案給(B),書後的解答是用下文推出來的
: 但我選(A)
: 我查M-W 的thesaurus,opportunist的relate word是self-seeker
: 而且opportunist的解釋跟resilient 也沒什麼相關性...
: 還是說我只需要單純的從上下文推敲意思就好
這是朗文的題目嗎? 不論朗文或知英每一篇閱讀的出題並非偶然
不知道您有沒有做過黃金閱讀
Opportunists and Competitors (在是一篇來自在線測試的文章)
這是一篇比較型文章
兩者的性質不同
這個與其說是單字題 不如從上下文推吧
首先這是一種能在艱困的土壤與氣候條件中生長的樹
表面翻譯Opportunists 會翻成 機會主義者.投機取巧者
所以字典寫 self-seeker利己主義者
不過這兩個詞似乎並不相等
....................................
其實字彙題有3種
1.類似GRE的難字
2.簡單字考片語
3.簡單字考帶換
這裡就是第三種 這時候每個字都要放進去看看
我們先放
self-seeking : 原文變成 這種樹的性質是利己的
這樣的樹會去生長在不好的土壤與氣候中嗎?
利己的應該去搶好地方長阿?
resilient 可以指物體或是材質的彈性
也可以形容 人 或 生態系的恢復性.適應性. 重新振作等抽象層面
請參考 TPO The Long-Term Stability of Ecosystems 這篇文章中的用法
所以其實朗文的出題就是根據這個道理
resilient在形容生物 的時候 常指其恢復力強
你也可以查察維基百科 就知道這個字的變化多端 心裡學 社會學 生物學都會用到的
opportunism
In biology, an opportunist organism is generally defined as
a species which can live and thrive in variable environmental
conditions, and sustain itself from various different food sources,
or which can rapidly take advantage of favorable conditions
when they arise.
很多戰友的單字題不穩定
可能是背單字的習慣就是一對一的定義
結果錯在簡單的單字題
因為這種題目通常有文法 或 特殊的解釋
有此情形的戰友請 請特別留心 這些單字在TPO中出現的地方
不能光是靠小橘寶之類的書 背空格 應該填什麼
--
: 原段落:
: The prevelence of the eucalyptus tree can best be described as an opportunist
: that was adapted to the environment that was available due to the poor condition
: of the soil and the climate.
: The word opportunist refers to an organiam that is:
: (A) self-seeking
: (B) resilient
: (C) dormant
: (D) tough
: 答案給(B),書後的解答是用下文推出來的
: 但我選(A)
: 我查M-W 的thesaurus,opportunist的relate word是self-seeker
: 而且opportunist的解釋跟resilient 也沒什麼相關性...
: 還是說我只需要單純的從上下文推敲意思就好
這是朗文的題目嗎? 不論朗文或知英每一篇閱讀的出題並非偶然
不知道您有沒有做過黃金閱讀
Opportunists and Competitors (在是一篇來自在線測試的文章)
這是一篇比較型文章
兩者的性質不同
這個與其說是單字題 不如從上下文推吧
首先這是一種能在艱困的土壤與氣候條件中生長的樹
表面翻譯Opportunists 會翻成 機會主義者.投機取巧者
所以字典寫 self-seeker利己主義者
不過這兩個詞似乎並不相等
....................................
其實字彙題有3種
1.類似GRE的難字
2.簡單字考片語
3.簡單字考帶換
這裡就是第三種 這時候每個字都要放進去看看
我們先放
self-seeking : 原文變成 這種樹的性質是利己的
這樣的樹會去生長在不好的土壤與氣候中嗎?
利己的應該去搶好地方長阿?
resilient 可以指物體或是材質的彈性
也可以形容 人 或 生態系的恢復性.適應性. 重新振作等抽象層面
請參考 TPO The Long-Term Stability of Ecosystems 這篇文章中的用法
所以其實朗文的出題就是根據這個道理
resilient在形容生物 的時候 常指其恢復力強
你也可以查察維基百科 就知道這個字的變化多端 心裡學 社會學 生物學都會用到的
opportunism
In biology, an opportunist organism is generally defined as
a species which can live and thrive in variable environmental
conditions, and sustain itself from various different food sources,
or which can rapidly take advantage of favorable conditions
when they arise.
很多戰友的單字題不穩定
可能是背單字的習慣就是一對一的定義
結果錯在簡單的單字題
因為這種題目通常有文法 或 特殊的解釋
有此情形的戰友請 請特別留心 這些單字在TPO中出現的地方
不能光是靠小橘寶之類的書 背空格 應該填什麼
--
Tags:
英檢
All Comments
Related Posts
朗文 字彙題 "opportunist"
By Olivia
at 2011-05-16T12:42
at 2011-05-16T12:42
0514 JJ
By Elvira
at 2011-05-15T22:40
at 2011-05-15T22:40
英文文法請教
By Edith
at 2011-05-15T21:17
at 2011-05-15T21:17
英文爛到爆要準備托福
By Ingrid
at 2011-05-15T18:52
at 2011-05-15T18:52
英文文法請教
By Anthony
at 2011-05-15T18:00
at 2011-05-15T18:00