有關Caster 7 - 菸草

By Vanessa
at 2009-09-17T23:41
at 2009-09-17T23:41
Table of Contents
今天補貨發現上面的字樣跟之前似乎不太一樣
http://fhginja.pixnet.net/album/photo/131627786#pictop
根據小弟破英文翻譯如下
http://fhginja.pixnet.net/album/photo/131627763#pictop
Renfined aroma 優雅的芳香
Original blend 原始的混合物? (誤很大)
Charcoal filter 活性碳濾嘴
http://fhginja.pixnet.net/album/photo/131627771#pictop
Vanilla flavor 香草風味
Soft sweetness 柔和的芳香
Charcoal filter 活性碳濾嘴
想請問不同標語是有什麼目的嗎,還只是普通換個標語而已?
本人嘗起來是沒有感到什麼不同。
PS:剛剛發現有趣的小東西
側標很可愛的說明
http://fhginja.pixnet.net/album/photo/131627801#pictop
『soft sweetness』並不表示對健康的傷害比較少唷~!
之前台灣Mild Seven也標示了類似的標語,傑x不偏心 XD
--
--
Tags:
菸草
All Comments

By Skylar DavisLinda
at 2009-09-20T20:19
at 2009-09-20T20:19

By Skylar Davis
at 2009-09-22T05:03
at 2009-09-22T05:03

By Kristin
at 2009-09-26T23:21
at 2009-09-26T23:21

By Noah
at 2009-09-30T00:40
at 2009-09-30T00:40

By Edward Lewis
at 2009-10-03T23:50
at 2009-10-03T23:50

By Catherine
at 2009-10-05T21:19
at 2009-10-05T21:19

By Bethany
at 2009-10-06T19:54
at 2009-10-06T19:54

By Annie
at 2009-10-06T22:55
at 2009-10-06T22:55
Related Posts
台大吸菸區

By Valerie
at 2009-09-17T15:56
at 2009-09-17T15:56
我的半包黑惡魔..

By Leila
at 2009-09-17T13:16
at 2009-09-17T13:16
抽菸跟跳舞???

By Erin
at 2009-09-17T13:13
at 2009-09-17T13:13
被家人抓到抽菸??(男生部分)

By Bennie
at 2009-09-17T11:39
at 2009-09-17T11:39
香菸包裝問卷

By William
at 2009-09-17T08:49
at 2009-09-17T08:49