最近廣告的趨勢... - 廣告
By Quintina
at 2015-01-10T18:54
at 2015-01-10T18:54
Table of Contents
最近似乎愈來愈多廣告是直接把國外的拿來播
只是配音換成中文
例如:健達(繽紛樂的rap,奇趣蛋),普拿疼,威猛先生...等
當然,令人討厭的旺旺是連臺詞也不用重配
另一個是遊戲廣告,愈來愈多的廣告都用日文發音(這還好)
或是叫日本人用中文說臺詞,發音準就算了
有一些根本....至少我覺得很難聽(例如最近常播的勇氣傳說)
雖然我知道會這樣玩代表能收到一定的功效...
--
posted from bbs reader hybrid on my HTC Butterfly
--
--
只是配音換成中文
例如:健達(繽紛樂的rap,奇趣蛋),普拿疼,威猛先生...等
當然,令人討厭的旺旺是連臺詞也不用重配
另一個是遊戲廣告,愈來愈多的廣告都用日文發音(這還好)
或是叫日本人用中文說臺詞,發音準就算了
有一些根本....至少我覺得很難聽(例如最近常播的勇氣傳說)
雖然我知道會這樣玩代表能收到一定的功效...
--
posted from bbs reader hybrid on my HTC Butterfly
--
--
Tags:
廣告
All Comments
By Frederica
at 2015-01-14T01:02
at 2015-01-14T01:02
By Hamiltion
at 2015-01-15T20:08
at 2015-01-15T20:08
By Selena
at 2015-01-16T20:32
at 2015-01-16T20:32
By Audriana
at 2015-01-21T11:02
at 2015-01-21T11:02
By Charlie
at 2015-01-22T16:27
at 2015-01-22T16:27
By Jessica
at 2015-01-25T07:48
at 2015-01-25T07:48
Related Posts
中飽無限+
By Elizabeth
at 2015-01-09T08:52
at 2015-01-09T08:52
家樂福新廣告-年一起最幸福
By Eden
at 2015-01-09T00:30
at 2015-01-09T00:30
Toxo 免治馬桶
By Damian
at 2015-01-08T23:08
at 2015-01-08T23:08
大家都叫我美人
By Kyle
at 2015-01-08T20:22
at 2015-01-08T20:22
味丹真麵堂 外國人煮也好吃
By Jacky
at 2015-01-08T10:41
at 2015-01-08T10:41