改名字要傳的資料 - 英檢

By Audriana
at 2009-11-25T16:24
at 2009-11-25T16:24
Table of Contents
※ 引述《rosemarylin (rosemary)》之銘言:
: 最近好多人在問這問題
: 想說這也曾經困擾我很久
: 就來分享一下吧
: 要傳的資料是:
: case#
: I want to revise the mistake on my registration, I made a mistake on my name,
: the original one is …but it's incorrect. The correct one is …
: name on the registration :
: name on my passport:
: date of birth:
: address:
: test date:
: registration number:
: ETS ID:
: Test center:
: e-mail:
: phone:
: 還有身份證和護照
: 希望有幫到大家
我的情況則是姓名的拼寫法和護照上不同,
於是寫信到ETS去請求改名協助,
他要求我傳真這一封回信、上述資料和護照影本回去,
我的做法是把護照掃瞄做成pdf檔當成附件,直接以e-mail回復他,
隔天就改好啦。
信件內容如下:
Dear Sir/Madam,
The data you request as fallow:
correct name:
address:
test date:
registration number:
ETS ID number:
The copy of passport is attached.
Please kindly correct my name.
Thank you very much.
供大家參考囉。
--
: 最近好多人在問這問題
: 想說這也曾經困擾我很久
: 就來分享一下吧
: 要傳的資料是:
: case#
: I want to revise the mistake on my registration, I made a mistake on my name,
: the original one is …but it's incorrect. The correct one is …
: name on the registration :
: name on my passport:
: date of birth:
: address:
: test date:
: registration number:
: ETS ID:
: Test center:
: e-mail:
: phone:
: 還有身份證和護照
: 希望有幫到大家
我的情況則是姓名的拼寫法和護照上不同,
於是寫信到ETS去請求改名協助,
他要求我傳真這一封回信、上述資料和護照影本回去,
我的做法是把護照掃瞄做成pdf檔當成附件,直接以e-mail回復他,
隔天就改好啦。
信件內容如下:
Dear Sir/Madam,
The data you request as fallow:
correct name:
address:
test date:
registration number:
ETS ID number:
The copy of passport is attached.
Please kindly correct my name.
Thank you very much.
供大家參考囉。
--
Tags:
英檢
All Comments

By Zora
at 2009-11-25T17:41
at 2009-11-25T17:41

By Isabella
at 2009-11-28T09:33
at 2009-11-28T09:33
Related Posts
11/14托福分數出來了嗎?

By Frederic
at 2009-11-25T11:07
at 2009-11-25T11:07
閱讀根本看不完 我買得參考書太簡單了꘠…

By Agatha
at 2009-11-25T01:05
at 2009-11-25T01:05
有人報嘉義12/20嗎?

By Skylar Davis
at 2009-11-24T19:29
at 2009-11-24T19:29
Random House同義字字典

By Olivia
at 2009-11-24T16:50
at 2009-11-24T16:50
ETS認證中心問題

By Hedwig
at 2009-11-24T09:13
at 2009-11-24T09:13