個人有個習慣,看外國影集,會試著"聽"單字
有一次看當年一部熱門影集(重播)
聽到片中一個醫生講了一個病名
叫做leukemia(白血病)
那時還不知道這個病的中文名稱
當下超想知道,就去拿字典出來查
咦?奇怪?我明明聽他念[lu]什麼的
為什麼我不管查[lu],[loo],[lo]...
都查不到??
過沒幾個禮拜後才知道(抱歉,忘了是怎麼找到的了)
原來 leu- 也念做[lu],難怪我怎麼翻字典
都找不到,從此之後,這個字沒忘過...
這種"聽"來的單字,而且自己親手查字典 & 查不到的經驗
其實幫我記了好幾個單字
記不記得西恩潘 & 蜜雪兒菲佛演過一部 "I AM SAM"?
蜜雪兒菲佛在裡面講過一個字(其實應該算是一個詞啦)
她講得超慢超清楚,這個字叫作 "pro bono"
只要拼得不要差太遠,其實字典翻一翻,就可以查出來
這個聽來的單字的意思了...
電影片段在這裡:
http://www.spike.com/player/?ifilmId=2416983
pro bono 留給你自己查囉.... ^O^
--
有一次看當年一部熱門影集(重播)
聽到片中一個醫生講了一個病名
叫做leukemia(白血病)
那時還不知道這個病的中文名稱
當下超想知道,就去拿字典出來查
咦?奇怪?我明明聽他念[lu]什麼的
為什麼我不管查[lu],[loo],[lo]...
都查不到??
過沒幾個禮拜後才知道(抱歉,忘了是怎麼找到的了)
原來 leu- 也念做[lu],難怪我怎麼翻字典
都找不到,從此之後,這個字沒忘過...
這種"聽"來的單字,而且自己親手查字典 & 查不到的經驗
其實幫我記了好幾個單字
記不記得西恩潘 & 蜜雪兒菲佛演過一部 "I AM SAM"?
蜜雪兒菲佛在裡面講過一個字(其實應該算是一個詞啦)
她講得超慢超清楚,這個字叫作 "pro bono"
只要拼得不要差太遠,其實字典翻一翻,就可以查出來
這個聽來的單字的意思了...
電影片段在這裡:
http://www.spike.com/player/?ifilmId=2416983
pro bono 留給你自己查囉.... ^O^
--
All Comments