徵半日翻譯~神戶-西明石 - 留學
By Quanna
at 2013-10-23T07:04
at 2013-10-23T07:04
Table of Contents
因為打算與另一個朋友在下個月11/18前往日本朋友位於西明石的家拜訪
由於我們兩個都不黯日文 之前合作的翻譯剛好有事
想尋求在關西地區的朋友幫忙翻譯
我們會付翻譯費與來往的交通費(來回電車2000日幣以內我們都可接受)
費用的部分我們其實也不熟 之前的翻譯是好朋友義務幫忙的
詳細可請有意的同學跟我聯絡詳談
目前的計劃是11/18(一) 當天下午2-4 pm 兩小時的拜訪
翻譯內容主要是關於柴犬的育種與管理
不過不用擔心 不會有啥太多專業的名詞
基本上只要能日常生活與日本朋友對答流暢 應就很適合了
對方如果能把這頁文字看看 對當天應該就很有幫助了
http://shibainu.gotohp.jp/dogshow_information.html
這也是我們要去拜訪的犬舍
我們已經跟犬舍主很熟了
之前也已有拜訪過3-4次了
其地址 〒673-0001 兵庫県明石市明南町2丁目19-17
我們會從大阪坐車過去在西明石下車 與翻譯會合 叫taxi或朋友會來接
有意者 站內信或e-mail:[email protected]
蔡先生
--
由於我們兩個都不黯日文 之前合作的翻譯剛好有事
想尋求在關西地區的朋友幫忙翻譯
我們會付翻譯費與來往的交通費(來回電車2000日幣以內我們都可接受)
費用的部分我們其實也不熟 之前的翻譯是好朋友義務幫忙的
詳細可請有意的同學跟我聯絡詳談
目前的計劃是11/18(一) 當天下午2-4 pm 兩小時的拜訪
翻譯內容主要是關於柴犬的育種與管理
不過不用擔心 不會有啥太多專業的名詞
基本上只要能日常生活與日本朋友對答流暢 應就很適合了
對方如果能把這頁文字看看 對當天應該就很有幫助了
http://shibainu.gotohp.jp/dogshow_information.html
這也是我們要去拜訪的犬舍
我們已經跟犬舍主很熟了
之前也已有拜訪過3-4次了
其地址 〒673-0001 兵庫県明石市明南町2丁目19-17
我們會從大阪坐車過去在西明石下車 與翻譯會合 叫taxi或朋友會來接
有意者 站內信或e-mail:[email protected]
蔡先生
--
Tags:
留學
All Comments
Related Posts
大阪租屋區域推薦
By Margaret
at 2013-10-22T18:26
at 2013-10-22T18:26
秋田國際教養大學/交換兩個月心得
By Edith
at 2013-10-22T15:28
at 2013-10-22T15:28
大學?專門學校?或是??
By Joseph
at 2013-10-22T15:22
at 2013-10-22T15:22
關於語言學校的選擇 長沼and ABK
By Lauren
at 2013-10-22T10:26
at 2013-10-22T10:26
請問有關更改研究題目
By Connor
at 2013-10-21T21:58
at 2013-10-21T21:58