就在明、後天!留學講座+美加托福聽力課程 - 英檢

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2013-03-15T17:01

Table of Contents

3/16(六)挽回留學夢!成功開啟入學任意門!

預約報名網址:http://www.merica.com.tw/event/2013_apply/

日期:2013年03月16日 (星期六)
時間:14:00~15:00
講題:談條件式入學及社區大學申請技巧
地點:台北市南陽街50號 (美加大樓)
主講:美加專業顧問

一定要拿到TOEFL認證才能申請留學嗎?如果申請在即,來不及準備考試怎麼辦呢?

平均每年協助超過百人成功進入外國學府的美加文教顧問,將在明天美加舉辦的

「談條件式入學及社區大學申請技巧」講座中,介紹有別於傳統式入學的申請辦法,

讓您能在留學路上走得更順遂!

現場報名再優惠1,000元!名額有限,請盡速預約~以免向隅!


3/17(日)美加托福聽力課程-3小時免費聽

預約報名網址:http://www.merica.com.tw/event/topic20130317/

日期:2013年03月17日 (星期日)

時間:09:00~12:00

講題:托福聽力全面解析

地點:台北市南陽街50號 (美加大樓)

主講:托福名師 陶維極 教授
   ★純正美國籍,語言天才型教師。
   ★國立臺灣師範大學國文系研究所碩士。
   ★前語言訓練中心教授、副教務主任。
   ★培育過美加十萬以上學員取得高分。

不再只是聽關鍵字作答,美加名師要你聽懂通篇文意!

費了好一番功夫考取高分出國留學,卻因為無法理解同儕對話,

讓校園生活失去色彩了嗎為了不讓夢想就此黯然失色,

語言奇才陶維極老師將帶領同學提升聽力與口說技能,一

同開啟國際市場的大門!本堂課免費開放給所有準備托福的同學們,

3小時完全免費聽課,現場真人實況教學,非坊間錄影重播課程,

機會難得,歡迎即刻線上報名!

線上填資料免費上課,就有機會獲得美加禮券1,000元,動作要快!

--
▅▅▅▅ ▅▅ ▅▅▅ ▅ ▅▅ ▅▅▅
█ █ █ █▅ █▄█ ▄ █ █▄█
█ █ █ █▄ █◥▅ █ █▅ █ █
托福TOEFL-iBT概念/實戰/全修/假日/密集課程 全年度陸續開班中
http://www.merica.com.tw/merica_toefl_04.asp?courseid=1

--
Tags: 英檢

All Comments

J2TOEFL 317(日)

Carol avatar
By Carol
at 2013-03-15T12:46
各位同學們好, 我們是J2TOEFL,是專門破解托福機經的團隊。 J2TOEFL機經不會向其他機構一樣and#34;三個月才更新一次機經and#34;,我們每週更新一 次最新預測讓同學確保最高的機經命中率!! J2TOEFL訓練除了提供各位更完 整的機經整理外(小馬準確預測 ...

增進聽力的問題..

David avatar
By David
at 2013-03-15T02:08
如果考試沒有那麼緊急的話 我建議是找自己有興趣的英文影集、電影或是演講(ted talk) (CNN students news也還不錯,可以找的到英文transcript) 盡量配著英文自幕聽,我覺得比沒字幕更有幫助 重點是把休閒時間拿來聽這些東西,而且你也認為是休閒 才能不知不覺花很多時間練聽力,也沒有搶 ...

J2TOEFL 3/24號考試小馬機經立即下載!!

Queena avatar
By Queena
at 2013-03-15T00:40
各位同學 大家好: J2TOEFL是專門破解托福機經的團隊。團隊中有對岸私人培訓機構托福專家, 這些專家包含了負責收集編篡and#34;全真題and#34;協助英文水平不夠的富二代突破考試 難關,相信各位一定有看過或買過新航道的口語真經和寫作真經,這些書籍 的資料來源就不需我 ...

增進聽力的問題..

Lucy avatar
By Lucy
at 2013-03-14T22:40
您好, 建議您 1.先想想自己每天可以拿來練聽力的時數 2.再依自己的需求,搜尋前人訓練聽力的方法,找到可能適合自己的方法 a) 我當初準備托福,聽力的練習, 我有用一本叫做托福 新綠寶書 的書 裡面依托福可能會考的科目類別(人類學,地質學,生物學,歷史...等等) 有一篇篇附考題的聽力文章 ...

一篇作文請求idea

Quanna avatar
By Quanna
at 2013-03-14T21:31
在機經上看到一篇獨立寫作題目如下 Do you agree or disagree that the rules in societies today are too strict for young people. 同不同意這個社會對年輕人的規定太嚴格了 (機經中譯我覺得怪怪的,所以我改翻。機經原譯: 同不 ...