室友省錢省到我身上,該怎麼跟他說勒?? - 省錢

Table of Contents

※ 引述《meipiau (good game)》之銘言:
: 看到版上熱烈的討論"該怎麼回應貪小便宜的人"
: 假設他跟你借網路 你可以怎麼說??
: 假設他想吃的你食物 你該怎麼做??
: 但是這些話 這些動作 都是維繫表面和諧的"藉口"
: 為什麼不直接說"我不想借你網路 除非我們分攤網路費用"
: 或者是直說"我不喜歡和人分食"
: 為什麼不能直說真正想說的話呢??
: 原po應該只是想跟他說 各人用各人的東西吧
: 那麼 就說呀....何必找一堆藉口 說一些旁外的話?
: 難道就是怕得罪他?-->有什麼好怕的呢 只是將分際說出來而已
: 而且 他這樣討東西 佔便宜 他就不怕得罪你?
: 不知道為什麼版友對"直說"有那麼多顧忌
: 與其找一堆藉口理由迂迴的說明"不方便"
: 倒不如誠實跟他說自己的想法

我大推這一篇,我個人的數年經驗認為,
拐彎說有時反而會造成誤會。
(通常的誤會是,對方聽不懂仍繼續剝削消費我們)

直接說,才是王道,說我們真的介意費用,所以不借他/她。

說真的,我們也是人生父母養的,

我們節省一族多數有自己的負擔,才會變成省錢一族。

為什麼要幫別人出那份他自己應該出的費用,

那個人對我們有很好嗎?

孔子說"以德報怨,何以報直?",

對我很好的人,幫他/她出費用是沒問題的,這是我願意的。

只想利用我省錢的人呢,那就抱歉了。

sorry....我不想佔你/妳的便宜,但我也不想被你/妳佔便宜,

謝謝再聯絡,再見,不送!!






--

All Comments

Candice avatarCandice2008-08-28
推孔子
Elizabeth avatarElizabeth2008-08-29
或曰:「以德報怨,何如?」
Sarah avatarSarah2008-09-02
子曰:「何以報德?以直報怨,以德報德」 《論語 憲問》
Olivia avatarOlivia2008-09-06
謝謝H大的更正....謝謝~~