不知道有沒有人也曾遇到相似的問題
我是中文系畢業
打算申請倫敦SOAS的 MA Chinese Studies
認識的教授平常都是寫中文推薦信
原本想自己擬一份英文信給教授作參考
但看到SOAS的申請書說:
If it is necessary for doucuments to be translated,
please send a copy of the original document and a version by a
legalised translator.
但怎樣才算legalised translator呢?
相關程序又是如何呢?
如果遇到教授只會寫中文信的話,
除了自己先擬稿外,又有什麼其他解決方法?
--
All Comments