如何克服語言障礙 - 留學
By Suhail Hany
at 2013-11-23T03:53
at 2013-11-23T03:53
Table of Contents
呃,這篇是我的個人觀察與心得,拋磚引玉一下。
語言障礙其實以前已經討論過很多次了,
原po你也可以爬一下文。
另外,這種事情你不試的話是不知道成效如何,
很多人聽完各種建議以後只是「喔~」就沒了,
那當然不會進步(也有可能是他們只想要發洩一下?)
所以誠心建議你多方嘗試。
語言這東西雖然需要時間,但是努力紮實一點也是可以在一年半載之內看見效果
就看你的造化了。
※ 引述《sdpp ( )》之銘言:
: 如題 不知道留學的各位是否會面臨語言的障礙
放心,每個人或多或少都會有語言障礙的,
只是每個人有障礙的地方不一樣罷了。
你如果當過TA改過報告就會知道,就算是母語人士,
有的人寫起學術寫作通篇充滿I think, I feel, I believe
期末報告寫得像日記一樣,從頭到尾毫無citation,
廣義來說這種人也有語言障礙,就算英語講了十八年,還是有需要學習的地方。
: 我的語言能力普通 背景工科 一年前托福也只落在90-100的水準
: 出國後一年多來 寫作業常常評語comment就是被提到
: 語言文字表達有障礙 文法問題 奇怪的用字 不易讓人閱讀等等
: 簡言之就是英文不好@@
這個化約其實沒有幫助,你這邊提到的不只是寫作問題。
文法這個就是要熟練,畢竟都是一條條規則(以及一些例外),
找本文法書來K,並且多寫練習題(簡單說,就跟在台灣的時候一樣)
用字奇怪是對單字的掌握不好,可能是專有名詞以及你們領域常用的「搭配字」,
這個就只有跟你同領域的人幫得上忙了,建議找你們lab的同學幫忙看。
如果是一般情況下的寫作(例如email)那可以多閱讀、多找範本推敲。
不易讓人閱讀有可能是篇章結構的問題。我自己幫人家看SOP的感覺是
台式英文的影子仍在,例如把每一段的重點放到最後面去(中文作文的寫法),
但學術寫作通常需要立刻破題,以及起承轉合的鋪陳。
我想這個在不同領域有不同的樣式,建議你還是多練習多找人看。
所以要怎麼做,就像其他板友推文說的,多閱讀是第一步。
第二步是模擬。你可以讀完paper以後挑一篇來寫summary,也就是所謂的
annotated bibliography,寫完以後請人幫你看(例如學校的寫作中心)。
第三步就是自己寫寫看了,把自己的研究主題寫出來,建議你專業版與科普版
都練習幾次,就像TED talk一樣,最終目標是不僅能跟專業人士討論,
也要能夠讓外行人可以讀懂你的研究主題。
: 講英文台腔也重
這其實還好,我覺得腔調不要重到讓人聽不懂,除此之外倒是沒什麼。
美國也是南腔北調,所以你不要太在意,內容重要多了。
我覺得容易讓人聽不懂的情況下通常是重音放錯位置,這比較好解決
可以透過有聲字典(例如Merriam-Webster的網路版)來改進。
: 每次很努力的寫作業 feedback看了很讓人難過T.T
: 想說找native speaker看 proofreading
: 但總不能一直這樣下去 也不好意思麻煩別人
可以的話找個範本來看並且模擬寫作,找學校的寫作中心批改。
不然就拿報告直接去找老師,問他要怎麼寫會比較好。
: 上了學校語言中心開的免費言補強課 沒啥用 課程內容也超廢
: 認真的想問各位
: 請問有什麼方法可以改進這問題嗎??
: 謝謝版上各位
這是長期抗戰,用說的都比做的容易 XDDD 加油囉!
--
語言障礙其實以前已經討論過很多次了,
原po你也可以爬一下文。
另外,這種事情你不試的話是不知道成效如何,
很多人聽完各種建議以後只是「喔~」就沒了,
那當然不會進步(也有可能是他們只想要發洩一下?)
所以誠心建議你多方嘗試。
語言這東西雖然需要時間,但是努力紮實一點也是可以在一年半載之內看見效果
就看你的造化了。
※ 引述《sdpp ( )》之銘言:
: 如題 不知道留學的各位是否會面臨語言的障礙
放心,每個人或多或少都會有語言障礙的,
只是每個人有障礙的地方不一樣罷了。
你如果當過TA改過報告就會知道,就算是母語人士,
有的人寫起學術寫作通篇充滿I think, I feel, I believe
期末報告寫得像日記一樣,從頭到尾毫無citation,
廣義來說這種人也有語言障礙,就算英語講了十八年,還是有需要學習的地方。
: 我的語言能力普通 背景工科 一年前托福也只落在90-100的水準
: 出國後一年多來 寫作業常常評語comment就是被提到
: 語言文字表達有障礙 文法問題 奇怪的用字 不易讓人閱讀等等
: 簡言之就是英文不好@@
這個化約其實沒有幫助,你這邊提到的不只是寫作問題。
文法這個就是要熟練,畢竟都是一條條規則(以及一些例外),
找本文法書來K,並且多寫練習題(簡單說,就跟在台灣的時候一樣)
用字奇怪是對單字的掌握不好,可能是專有名詞以及你們領域常用的「搭配字」,
這個就只有跟你同領域的人幫得上忙了,建議找你們lab的同學幫忙看。
如果是一般情況下的寫作(例如email)那可以多閱讀、多找範本推敲。
不易讓人閱讀有可能是篇章結構的問題。我自己幫人家看SOP的感覺是
台式英文的影子仍在,例如把每一段的重點放到最後面去(中文作文的寫法),
但學術寫作通常需要立刻破題,以及起承轉合的鋪陳。
我想這個在不同領域有不同的樣式,建議你還是多練習多找人看。
所以要怎麼做,就像其他板友推文說的,多閱讀是第一步。
第二步是模擬。你可以讀完paper以後挑一篇來寫summary,也就是所謂的
annotated bibliography,寫完以後請人幫你看(例如學校的寫作中心)。
第三步就是自己寫寫看了,把自己的研究主題寫出來,建議你專業版與科普版
都練習幾次,就像TED talk一樣,最終目標是不僅能跟專業人士討論,
也要能夠讓外行人可以讀懂你的研究主題。
: 講英文台腔也重
這其實還好,我覺得腔調不要重到讓人聽不懂,除此之外倒是沒什麼。
美國也是南腔北調,所以你不要太在意,內容重要多了。
我覺得容易讓人聽不懂的情況下通常是重音放錯位置,這比較好解決
可以透過有聲字典(例如Merriam-Webster的網路版)來改進。
: 每次很努力的寫作業 feedback看了很讓人難過T.T
: 想說找native speaker看 proofreading
: 但總不能一直這樣下去 也不好意思麻煩別人
可以的話找個範本來看並且模擬寫作,找學校的寫作中心批改。
不然就拿報告直接去找老師,問他要怎麼寫會比較好。
: 上了學校語言中心開的免費言補強課 沒啥用 課程內容也超廢
: 認真的想問各位
: 請問有什麼方法可以改進這問題嗎??
: 謝謝版上各位
這是長期抗戰,用說的都比做的容易 XDDD 加油囉!
--
Tags:
留學
All Comments
By Lily
at 2013-11-26T04:34
at 2013-11-26T04:34
By Ophelia
at 2013-11-27T07:59
at 2013-11-27T07:59
By Jake
at 2013-11-28T12:08
at 2013-11-28T12:08
By Eartha
at 2013-12-01T14:32
at 2013-12-01T14:32
By Faithe
at 2013-12-03T00:47
at 2013-12-03T00:47
By Suhail Hany
at 2013-12-05T00:19
at 2013-12-05T00:19
By Kristin
at 2013-12-09T17:04
at 2013-12-09T17:04
By Kumar
at 2013-12-10T15:13
at 2013-12-10T15:13
By Regina
at 2013-12-13T02:11
at 2013-12-13T02:11
By Daph Bay
at 2013-12-15T04:32
at 2013-12-15T04:32
Related Posts
綜合科目・網路資源分享
By Dorothy
at 2013-11-22T23:09
at 2013-11-22T23:09
UIUC2014Spring/ Fall找房訊息
By Charlie
at 2013-11-22T21:24
at 2013-11-22T21:24
教育部公布103年與6所世界百大合作設置
By Adele
at 2013-11-22T20:03
at 2013-11-22T20:03
克服恐懼
By Dinah
at 2013-11-22T19:59
at 2013-11-22T19:59
請指點MSF選校落點(跨領域)
By Tristan Cohan
at 2013-11-22T16:27
at 2013-11-22T16:27