台中大甲大甲的台語發音 - 台中Carol · 2020-08-13Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 小弟不是台中在地人 有一次從市區搭公車去大甲,再搭火車回市區 發現車上的廣播對於「大甲」的台語發音不一樣 公車上好像是說 dua-ga 火車是說 dai-ga 也就是「大」的發音,公車是 ㄉㄨㄚ,火車是 ㄉㄞ 問了幾個台中的朋友,說法也不一致 有的跟公車版本一樣,有的跟火車版本一樣 還有一個朋友跟我說,唸法跟年紀有關 老一輩的是念 dua-ga,年輕人習慣讀 dai-ga 讓我覺得很困惑,到底哪個發音才是對的? 有沒有大甲的朋友可以解答一下? 感謝回答 -- 台中大甲All CommentsXanthe2020-08-14ㄉㄞ 嘎 我是這樣唸Queena2020-08-15歹嘎Irma2020-08-15兩種都可以,因為台語本來就一字多音運用在不同的地Madame2020-08-16方,比如以前稱呼有官職的「大人」就是dai lin 的苜,泛指一般成年人的「大人」,就是dua lun。Bethany2020-08-17逮尬Lydia2020-08-18歹尬Hedwig2020-08-19歹尬Madame2020-08-19還可以讓你登 dua 郎喔來啦 來看就知道了啦Liam2020-08-20ex是大甲人,她們家都念”歹嘎”Franklin2020-08-21好像跟道卡斯族發音有關係Jake2020-08-22呆嘎 大雅的大是你說的另外一個發音Gary2020-08-23dua-ga才對Enid2020-08-23牙~胎嘎Irma2020-08-24大當成名詞的時候 需要轉音Charlotte2020-08-25https://itaigi.tw/k/%E5%A4%A7%E7%94%B2/Annie2020-08-26大嘎Linda2020-08-26呆嗄 (海口腔)Skylar Davis2020-08-27我念大甲大雅大里都念歹Zanna2020-08-28「歹」! 我是大甲人,從小到大親戚、長輩都念歹阿Blanche2020-08-29我們家的老人們 世世代代都念歹~Dinah2020-08-30跟年紀無關吧,你朋友...亂講 哈哈Joseph2020-08-30地名有大的都是唸歹吧 身邊長輩都這樣唸Harry2020-08-31形容詞 大蟑螂(dua嘎爪), 名詞 大人冤枉(dai人彎甕)Lauren2020-09-01呆尬~Queena2020-09-02歹尬K 歹林玩甕RTom2020-09-02逮嘎Belly2020-09-03歹嘎Jacky2020-09-04大甲大雅大里都念歹 +1Leila2020-09-05拎北偶尬歐頭啦 出來彎給 金罵Madame2020-09-06歹+1Sierra Rose2020-09-06念dua-ga的是外地人,在地人鄰近鄉鎮區都念dai-gaHedwig2020-09-07跟年紀一點關係也沒有,這音是古時候平埔族留傳下來Carolina Franco2020-09-08歹嘎Daniel2020-09-09漢人拿字湊音,所以別亂改發音,不然就會發生打狗念成怕告的糗事Vanessa2020-09-09大肚(度)、大林的大念成dua,不見得地名就有固定念法Elvira2020-09-10還是看當地人的念法,外地人因為不知,就會自己亂套發音Dinah2020-09-11呀太嘎Tracy2020-09-12我大甲人,大家都念ㄉㄞAnonymous2020-09-13台中五個大 只有大肚念不一樣Ivy2020-09-13歹嘎Quintina2020-09-14逮尬Jacky2020-09-15音譯 沒差Kristin2020-09-16扯啥音譯沒差的,那是古時候流傳下來的,先有音再有字Elvira2020-09-16我大甲唸ㄉㄨㄚ,大雅唸歹 XDOliver2020-09-17沒看到某人去高雄說怕告被怎樣嘲笑Caroline2020-09-18歹尬Skylar Davis2020-09-19就跟沙鹿跟鹿港的鹿字 台語發音就不一樣Xanthe2020-09-20腔調問題吧 跟吃粥一樣?Ina2020-09-20歹Edwina2020-09-21歹尬Joseph2020-09-22我是念歹.. 不一定地名都是歹啊 大稻埕就是念duaElma2020-09-23大這字不管漳泉發音都一樣沒腔調問題,說文白還比較好凹Zanna2020-09-23Ten-GaLydia2020-09-24我大甲人都念歹Yuri2020-09-25印象中聽到的都是dai-ga,而且這發音比較好唸啊Olivia2020-09-26沙鹿人我都念dai 只有講東西才會用duaPuput2020-09-27我剛想了一下大甲媽 我dai 派的Catherine2020-09-27下一篇 滷蛋的發音 下下一篇 粥的發音Elizabeth2020-09-28歹William2020-09-29大甲 大雅 都唸ㄉㄞVanessa2020-09-30大肚人,竟然不是逮兜Frederica2020-09-30歹嘎Audriana2020-10-01歹 dai 的音Jessica2020-10-02台中的大甲大雅大里都是唸歹,大肚的音又不同Quintina2020-10-03大甲dai-ga 大雅dai-ah 大里dai-li 大肚dua-dolPuput2020-10-04逮嘎Heather2020-10-04大雅不是唸dai -ahLily2020-10-05大雅dai-ㄝˋOliver2020-10-06海線人唸歹嘎Enid2020-10-07歹嘎Thomas2020-10-08在地人都念歹尬吧Doris2020-10-08逮尬Gary2020-10-09歹尬+1Caroline2020-10-10我都念ikeaHamiltion2020-10-11唸“多阿尬”不是外地人就是菜台語Olive2020-10-11膽大、大膽、大塊頭、大姆指、大前年、新聞大頭條Elvira2020-10-12這些大怎麼發音?Linda2020-10-13大雅73樓是本地人正確唸法Elma2020-10-14歹尬Poppy2020-10-15歹嘎Emma2020-10-15雅唸捏(4聲)Regina2020-10-16歹耶Sandy2020-10-17タイが(X)Yuri2020-10-18歹尬丁Mia2020-10-1873樓發音正確Xanthe2020-10-19我都念呀太嘎Madame2020-10-20念歹Todd Johnson2020-10-21歹+1Hamiltion2020-10-22是dai-ga 我這區的老人都是這樣講Ursula2020-10-22大雅的雅 發音應該是近似攝子的台語發音發音成優雅的雅 那是外地人 公車的廣播不一定是對的Selena2020-10-23我也是唸歹~聽到都是歹耶Mary2020-10-24歹+1Edith2020-10-25歹Dinah2020-10-25逮嘎Genevieve2020-10-26ㄉㄨㄚˇIna2020-10-27公車的台語站名廣播唸法常常直接用國語翻成台語,錯得很離譜Yuri2020-10-28弱弱搭版問,那大坑呢?是唸歹還是duaFranklin2020-10-29逮嘎ㄉㄨㄚˇㄎㄟDua Lan PaDavid2020-10-29我都念IKEA 或是 卡似扣Candice2020-10-30歹尬Caroline2020-10-31大安人,也都念歹尬耶Gary2020-11-01歹嘎Harry2020-11-01等等 105樓 你不要以為我沒認真看推文喔Franklin2020-11-02daiRosalind2020-11-03歹嘎Bennie2020-11-04那大里咧Enid2020-11-05dai-ga 歹嘎Eden2020-11-05第一次聽到dua-ga, 日常生活中聽到的都是dai-gaBrianna2020-11-06待嘎Quanna2020-11-07只有大肚念dua 其他都念daiEnid2020-11-08高雄大粒冷Megan2020-11-08都唸歹Elma2020-11-09歹嘎Eden2020-11-10我都唸逮尬David2020-11-11歹嘎Dorothy2020-11-12歹嘎,大甲人路過Sarah2020-11-12我海線人都唸呆嘎!!Edith2020-11-13居然爆文了Hedy2020-11-14口音問題而已Eartha2020-11-15我大甲人是唸歹嘎Faithe2020-11-15大甲,大雅,大里都一樣,大肚不一樣Jacky2020-11-16歹尬Agatha2020-11-17呆嘎Una2020-11-18大雅的那個雅其實發音也很特別John2020-11-19大雅要母語是閩南語才發得出正確的音Victoria2020-11-19大雅的雅的台語發音,就跟夾菜的夾的台語一樣Regina2020-11-20台語分文讀音跟白讀音,地名要文讀所以推文說的「dai-ga」比較正確Aaliyah2020-11-21P.s.台羅寫成「Tāi-kah」Franklin2020-11-22大坑 唸duaJacob2020-11-22CostcoSelena2020-11-23歹嘎Mia2020-11-24ㄉㄞˇㄍㄚˋ郎Doris2020-11-25我都唸大甲Ivy2020-11-26說地名要文讀音的,大肚大坑怎不文讀?Daniel2020-11-26地名要用以往沿用的音,台灣有很多平埔族留傳下來的Ophelia2020-11-27地名,外地人不懂,就自己照字面發音,發出不正確的音Zenobia2020-11-28亂發是不禮貌的,有貶低的意味,就像馬英九要念馬英告一樣Cara2020-11-29不知道就算了,知道了還凹,就像自自冉冉和XiTristan Cohan2020-11-30地名要用以往沿用的音,至少要明朝清朝時期的唸法Skylar DavisLinda2020-11-30感謝大坑解答Mia2020-12-01待嘎Rae2020-12-02呆嘎Susan2020-12-03明朝台灣除了澎湖沒啥漢人,台南大員的漢人來也是用平埔族的發音Madame2020-12-03歹尬 沒有其他的音請不要再亂講啦Kelly2020-12-04我家都是第二個Related Posts國標舞新開班/兩人同行一人免費板主可不可以不要公告一堆洗板面櫻花路上的全家便利商店樹兒早午餐,人氣老宅餐廳排隊2h不如預期525路(神岡-大雅-中清路-車站)8/19通車
All Comments