最近某部廣告影片在台灣網路爆紅,因為廣告詞中有一句「一定要配溫開水」,其中「一
定要」是用台語發音,而「溫開水」卻變成國語。有網友笑說,「冷掉的開水就一定沒用
嗎?」也有人覺得這個混搭巧思太強,才因此爆紅。
而「一定要配溫開水」的搞笑梗也在不少社群網站發酵,面對這次塑化劑風暴,甚至有台
灣網友苦笑回應「一定要配溫開水!」來諷刺台灣面臨的食品安全危機。
而「一定要配溫開水」也屢屢擠入iGoogle關鍵字熱搜榜,成為近來十分另類的網路現象
。
http://www.nownews.com/2011/05/29/91-2716309.htm
不覺得好笑 有點想提名遜廣告
http://www.youtube.com/watch?v=XF4KRMur0-Y
--
定要」是用台語發音,而「溫開水」卻變成國語。有網友笑說,「冷掉的開水就一定沒用
嗎?」也有人覺得這個混搭巧思太強,才因此爆紅。
而「一定要配溫開水」的搞笑梗也在不少社群網站發酵,面對這次塑化劑風暴,甚至有台
灣網友苦笑回應「一定要配溫開水!」來諷刺台灣面臨的食品安全危機。
而「一定要配溫開水」也屢屢擠入iGoogle關鍵字熱搜榜,成為近來十分另類的網路現象
。
http://www.nownews.com/2011/05/29/91-2716309.htm
不覺得好笑 有點想提名遜廣告
http://www.youtube.com/watch?v=XF4KRMur0-Y
--
All Comments