國台語混搭正夯!「一定要配溫開水」無厘頭爆紅 - 廣告

Table of Contents

最近某部廣告影片在台灣網路爆紅,因為廣告詞中有一句「一定要配溫開水」,其中「一
定要」是用台語發音,而「溫開水」卻變成國語。有網友笑說,「冷掉的開水就一定沒用
嗎?」也有人覺得這個混搭巧思太強,才因此爆紅。

而「一定要配溫開水」的搞笑梗也在不少社群網站發酵,面對這次塑化劑風暴,甚至有台
灣網友苦笑回應「一定要配溫開水!」來諷刺台灣面臨的食品安全危機。

而「一定要配溫開水」也屢屢擠入iGoogle關鍵字熱搜榜,成為近來十分另類的網路現象

http://www.nownews.com/2011/05/29/91-2716309.htm

不覺得好笑 有點想提名遜廣告

http://www.youtube.com/watch?v=XF4KRMur0-Y


--

All Comments

Poppy avatarPoppy2011-05-31
覺得還瞞經典的 XD 15分鐘 咳嗽 OUT 一句話就用了三種
Rae avatarRae2011-06-03
語言 真的是太經典了 XD
Dinah avatarDinah2011-06-07
這廣告很妙 但這則新聞很...
Andrew avatarAndrew2011-06-11
好無聊的廣告 = =
Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-06-14
好無聊的新聞 = =
Mary avatarMary2011-06-14
新聞很無聊,但相關的推文更無聊,我是指溫開水推文...
Linda avatarLinda2011-06-18
是我誤會了嗎?我以為這句是就可版IPAD梗紅起來的...
Susan avatarSusan2011-06-20
IPAD梗一開始好像是在八卦版 之前就有溫開水推文了 不知道
是怎麼紅的...
Kelly avatarKelly2011-06-23
這廣告很成功啊 哪裡遜?
Blanche avatarBlanche2011-06-27
完全掌握"俗擱ㄨ力"的精神XD
Tracy avatarTracy2011-07-01
一定iPad溫開水在八掛紅起來的
Christine avatarChristine2011-07-03
好無聊的新聞 = = 而且他把〔配〕放哪裡去了?...XD
Brianna avatarBrianna2011-07-06
配表示:我不配
Zora avatarZora2011-07-09
在我印象中,廣告剛出時是用全台語的「配喇掄啊咻a滾水」
Bennie avatarBennie2011-07-12
後來才改成國台語交雜的
Anonymous avatarAnonymous2011-07-13
以前有講過燒滾水+1
Rosalind avatarRosalind2011-07-18
成藥廣告幾乎都是 俗擱ㄨ力 的風格啊
Ethan avatarEthan2011-07-21
這以前就紅過了吧 最近被炒應該是新警察太多.....
Margaret avatarMargaret2011-07-24
哈哈 看了之後莫名的笑了