什麼叫做"布榖堡出塵囉"?? - 廣告

Table of Contents


以下 我認真了


烤汁豬排堡

在唸的時候本來就該刻意去唸 洘汁~~~豬排堡

結果搞什麼阿 都唸烤汁豬~~排堡

難道他們在審核AD時不會覺得 烤蜘蛛的出現嗎 (這畫面應該挺噁的吧?)

還是想搭知蛛人順風車啊?


※ 引述《snowrain (無心之償有心茲勤)》之銘言:
: ※ 引述《TOROFlower (HARUKON N￾  )》之銘言:
: : 什麼東西啊!!!
: : 亂講!!
: : 還烤蜘蛛勒!!!
: 大概是"烤汁豬排堡"的意思
: 哪有那種簡稱法的
: 誰都會聽成"烤蜘蛛"吧
: 這支廣告有夠冷...

--


我講話很兇 對吧?



--

All Comments