一次學兩種語言 - 自學
By Susan
at 2006-10-31T16:30
at 2006-10-31T16:30
Table of Contents
※ 引述《coconuts (n u t s)》之銘言:
: 這學期修了一點基礎都沒有的日文,滿吃力的
: 但現在又想進修英文,以前學過但太久沒碰退步了
: 我想請問板上有沒有人可以分享一下同時學兩種語文的經驗
: 這樣好嗎?
有些人不建議同時學兩種語言
說是會搞混反而學不好
但我的經驗是
在我學葡萄牙文一陣子之後
沒有特別訓練英文的情況下
英文聽力居然變好了
我發現左在練習葡語之後
英文聽力好像進步了
我不知道原因是什麼
我朋友說可能是因為我們葡語的發音很規則 訓練到了聽力
(我朋友學法文+日文)
我的小建議是 若要同時學兩種語言
不亦同時同一個語系的語言
譬如說我學葡萄牙文
就不要同時學法文、西班牙文、義大利文或羅馬尼亞文
畢竟同一個語系,有很多東西拼法都很像
有的時候我都會搞不清楚字要怎麼拼
因為不同語言之間唸起來很像(有時甚至幾乎一樣)
但是拼法都有所差異
不過如果一個語言學到了一個程度了
再去學他同一個語系的語言 當然就會快的多!
--
微笑的背後,總有著他人不懂的辛酸。
http://www.wretch.cc/blog/InoueKosei
--
: 這學期修了一點基礎都沒有的日文,滿吃力的
: 但現在又想進修英文,以前學過但太久沒碰退步了
: 我想請問板上有沒有人可以分享一下同時學兩種語文的經驗
: 這樣好嗎?
有些人不建議同時學兩種語言
說是會搞混反而學不好
但我的經驗是
在我學葡萄牙文一陣子之後
沒有特別訓練英文的情況下
英文聽力居然變好了
我發現左在練習葡語之後
英文聽力好像進步了
我不知道原因是什麼
我朋友說可能是因為我們葡語的發音很規則 訓練到了聽力
(我朋友學法文+日文)
我的小建議是 若要同時學兩種語言
不亦同時同一個語系的語言
譬如說我學葡萄牙文
就不要同時學法文、西班牙文、義大利文或羅馬尼亞文
畢竟同一個語系,有很多東西拼法都很像
有的時候我都會搞不清楚字要怎麼拼
因為不同語言之間唸起來很像(有時甚至幾乎一樣)
但是拼法都有所差異
不過如果一個語言學到了一個程度了
再去學他同一個語系的語言 當然就會快的多!
--
微笑的背後,總有著他人不懂的辛酸。
http://www.wretch.cc/blog/InoueKosei
--
Tags:
自學
All Comments
By Connor
at 2006-11-03T10:25
at 2006-11-03T10:25
Related Posts
大家多益都考幾分啊?希望踴躍發言喔^^
By Belly
at 2006-10-30T18:43
at 2006-10-30T18:43
有沒有人跟我一樣呢?
By Vanessa
at 2006-10-30T16:35
at 2006-10-30T16:35
關於明年toeic考試場次
By Ethan
at 2006-10-30T15:56
at 2006-10-30T15:56
有沒有人跟我一樣呢?
By Belly
at 2006-10-29T20:38
at 2006-10-29T20:38
toeic 10/29
By Xanthe
at 2006-10-29T20:25
at 2006-10-29T20:25