有一個口香糖廣告,一個女的看水晶球,
看到來問的人中了樂透,就說了一句英文,
我聽到是﹕What are you doing tonight?
字幕好像是「你今晚有空嗎?」
我想問的是﹕
1. 我有聽錯嗎?是不是這句話?
2. 如果沒有聽錯,那tonight還沒到,是不是應該要用未來式?
還是這就是約定成俗的用法?
請知道的大大不吝回答,先謝謝啦!
--
看到來問的人中了樂透,就說了一句英文,
我聽到是﹕What are you doing tonight?
字幕好像是「你今晚有空嗎?」
我想問的是﹕
1. 我有聽錯嗎?是不是這句話?
2. 如果沒有聽錯,那tonight還沒到,是不是應該要用未來式?
還是這就是約定成俗的用法?
請知道的大大不吝回答,先謝謝啦!
--
All Comments