TPO4 DEER POPULATIONS OF THE PUGET SOUND - 英檢
![Jake avatar](/img/cat1.jpg)
By Jake
at 2010-11-27T16:46
at 2010-11-27T16:46
Table of Contents
請問大家第2句怎麼翻譯比較好 yet的意思在這邊是指?
雖然看了黃金閱讀的翻譯 還是不是很懂 跟現在的情況是從何得知?
謝謝!!
The early explorers and settlers told of abundant deer in the early 1800s
and
yet almost in the same breath bemoaned the lack of this succulent game animal.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
※ 編輯: qqcandra 來自: 114.43.3.189 (11/27 17:25)
雖然看了黃金閱讀的翻譯 還是不是很懂 跟現在的情況是從何得知?
謝謝!!
The early explorers and settlers told of abundant deer in the early 1800s
and
yet almost in the same breath bemoaned the lack of this succulent game animal.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
※ 編輯: qqcandra 來自: 114.43.3.189 (11/27 17:25)
→ azcactus:yet=然而(幾乎在同一時點...) 11/27 18:07
→ qqcandra:所以是-->>然而幾乎是在同一時間惋惜這些動物的缺少? 11/27 18:09
→ qqcandra:那怎麼知道是指說 是(現在)動物變少了呢?謝謝樓上回覆!! 11/27 18:10
→ azcactus:我不懂你要問什麼 從這句話裡可以知道的是fluctuate 11/27 18:40
→ azcactus:句子後面接著說了一些例子拿來說明鹿的數量的變化方向 11/27 18:41
Tags:
英檢
All Comments
![Ivy avatar](/img/cat2.jpg)
By Ivy
at 2010-12-01T01:30
at 2010-12-01T01:30
![Eden avatar](/img/cat2.jpg)
By Eden
at 2010-12-02T06:46
at 2010-12-02T06:46
![Elma avatar](/img/cat3.jpg)
By Elma
at 2010-12-03T05:12
at 2010-12-03T05:12
![Irma avatar](/img/cat4.jpg)
By Irma
at 2010-12-03T08:57
at 2010-12-03T08:57
![David avatar](/img/cat3.jpg)
By David
at 2010-12-07T06:55
at 2010-12-07T06:55
Related Posts
今日閱讀加試題
![Heather avatar](/img/woman-glasses.jpg)
By Heather
at 2010-11-27T15:25
at 2010-11-27T15:25
11/27 台北銘傳考場
![Lydia avatar](/img/girl5.jpg)
By Lydia
at 2010-11-27T14:31
at 2010-11-27T14:31
口說第六題
![Valerie avatar](/img/girl2.jpg)
By Valerie
at 2010-11-27T13:23
at 2010-11-27T13:23
留學代辦機構還有哪個可以選?
![Damian avatar](/img/cat3.jpg)
By Damian
at 2010-11-27T10:59
at 2010-11-27T10:59
某些叢書的例句mp3
![Frederic avatar](/img/beaver.jpg)
By Frederic
at 2010-11-26T23:48
at 2010-11-26T23:48