TPO 1-19 聽力文本 - 英檢

Valerie avatar
By Valerie
at 2011-06-27T21:33

Table of Contents

※ 引述《v9290026 (JS)》之銘言:
最近在練TPO聽力,不過先前都用PPS版本,內無附文本Orz,所以自己上網去找,

分享給需要的朋友唷~

http://www.badongo.com/file/25420244


請問檔案還在嗎?
我到了非會員下載的地方…一直呈現在等待中
但遲遲沒有可以download的按鍵出現><

--
Tags: 英檢

All Comments

Michael avatar
By Michael
at 2011-06-29T02:35
謝謝分享:)
Kama avatar
By Kama
at 2011-07-02T00:44
感謝分享~
James avatar
By James
at 2011-07-05T16:51
感謝分享!
Catherine avatar
By Catherine
at 2011-07-09T22:04
感謝分享^3^
Blanche avatar
By Blanche
at 2011-07-11T19:14
正常下載中~
Yuri avatar
By Yuri
at 2011-07-15T13:52
我的"下載檔案到此"按下去跳出momo購物網><
Franklin avatar
By Franklin
at 2011-07-16T15:07
就算有跳出"感謝您的下載…"我不知道我的檔案去了哪呀…
Doris avatar
By Doris
at 2011-07-19T20:09
一定要推的, 謝謝分享
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2011-07-21T12:03
我也下載了謝謝大大,想請問是否也有口說題目文本呢?
Iris avatar
By Iris
at 2011-07-25T07:05
這網址要怎麼下載阿? 有好心人解釋一下嗎?
Kama avatar
By Kama
at 2011-07-28T23:52
後來我解開了…若你也有跳出"感謝您下載xxxx"
請在下面的那個按鈕上,按滑鼠右鍵下載
Steve avatar
By Steve
at 2011-07-30T06:12
下載不了@@
Mason avatar
By Mason
at 2011-07-31T06:26
有下有推

請問TPO和黃金閱讀有分數對照表嗎?

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2011-06-27T14:40
取之於人 用之於人 大家一起打敗ET$ 我也才剛開始做TPO 希望這兩個檔案(聽+讀)對你有幫助Orz 請下載回去再用 因為google 文件好像沒辦法直接使用運算功能 ※ 引述《4k5DV》之銘言: : 剛開始準備TOEFL,從前面幾篇的連結下載了黃金閱讀 : 今天試做第1~3篇閱讀...一篇大概 ...

台北登峰

Eartha avatar
By Eartha
at 2011-06-27T14:11
[評議] 1. 考場代碼:STN13556A 2. 考場名稱:Apex English Group 登峰(館前路2號8樓) 3. 考場交通:台北車站 大樓旁就有出口 超方便(下雨也不怕~) 4. 隔音效果:我覺得還ok 5. 硬體設備:都滿新的 液晶螢幕滿 ...

7/9號的機經?

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2011-06-27T12:33
這個好像是竹子的版本 但我不確定 到處留資料我也忘了 但總之有個依據QQ http://ishare.iask.sina.com.cn/f/16628857.html 7/9大家加油!!!! ※ 引述《davy10281028 (Mr.81)》之銘言: : 如題~ : 請問有人有找到7/9號的機經 ...

would have文法

Necoo avatar
By Necoo
at 2011-06-27T10:02
常在文章中或是影集裡看到 would have + V 的用法, 請問這是什麼意思呢? 另外,should have + V 又是什麼意思呢? 謝謝。 - ...

請問TPO和黃金閱讀有分數對照表嗎?

Isabella avatar
By Isabella
at 2011-06-27T08:49
剛開始準備TOEFL,從前面幾篇的連結下載了黃金閱讀 今天試做第1~3篇閱讀...一篇大概都錯2~-3題,總共錯了7題 不知道這樣大概是幾分~~~ 爬文有看到 推 shawnwang122:TPO1-17 R+L分數換算檔 http://share1t.com/t9eum611/10 00:15 → sha ...